about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

отжать

(выжать) auspressen vt, ausdrücken vt (прессом и т.п.); auswringen (непр.) vt (бельё)

Examples from texts

Не столь уж японец оказался и тяжёл, фунтов полтораста, а Фандорин ежеутренне отжимал по сорок раз две чугунные сотенные гири.
Der Japaner war nicht sehr schwer, vielleicht hundertfünfzig Pfund, und Fandorin stemmte schließlich jeden Morgen vierzigmal seine beiden hundert Pfund schweren Hanteln.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Отожмите пружины справа и слева таким образом, чтобы стекло прилегало.
Die Haltefedern rechts und links nach außen drücken, so dass die Scheibe aufliegt.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany

Add to my dictionary

отжать
Verbáuspressen; áusdrücken; áuswringen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

отжатое влажное белье
Feuchtwäsche
отжатый на фильтре осадок
Preßkuchen
отжатый сок
ausgepreßter Saft

Word forms

отжать

глагол, переходный
Инфинитивотжать
Будущее время
я отожнумы отожнём
ты отожнёшьвы отожнёте
он, она, оно отожнётони отожнут
Прошедшее время
я, ты, он отжалмы, вы, они отжали
я, ты, она отжала
оно отжало
Действит. причастие прош. вр.отжавший
Страдат. причастие прош. вр.отжатый
Деепричастие прош. вр.отжав, *отжавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отожниотожните
Побудительное накл.отожнёмте
Инфинитивотжинать
Настоящее время
я отжинаюмы отжинаем
ты отжинаешьвы отжинаете
он, она, оно отжинаетони отжинают
Прошедшее время
я, ты, он отжиналмы, вы, они отжинали
я, ты, она отжинала
оно отжинало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеотжинающийотжинавший
Страдат. причастиеотжинаемый
Деепричастиеотжиная (не) отжинав, *отжинавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отжинайотжинайте
Инфинитивотжинаться
Настоящее время
я *отжинаюсьмы *отжинаемся
ты *отжинаешьсявы *отжинаетесь
он, она, оно отжинаетсяони отжинаются
Прошедшее время
я, ты, он отжиналсямы, вы, они отжинались
я, ты, она отжиналась
оно отжиналось
Наст. времяПрош. время
Причастиеотжинающийсяотжинавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

отжать

глагол, переходный
Инфинитивотжать
Будущее время
я отожмумы отожмём
ты отожмёшьвы отожмёте
он, она, оно отожмётони отожмут
Прошедшее время
я, ты, он отжалмы, вы, они отжали
я, ты, она отжала
оно отжало
Действит. причастие прош. вр.отжавший
Страдат. причастие прош. вр.отжатый
Деепричастие прош. вр.отжав, *отжавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отожмиотожмите
Побудительное накл.отожмёмте
Инфинитивотжаться
Будущее время
я отожмусьмы отожмёмся
ты отожмёшьсявы отожмётесь
он, она, оно отожмётсяони отожмутся
Прошедшее время
я, ты, он отжалсямы, вы, они отжались
я, ты, она отжалась
оно отжалось
Причастие прош. вр.отжавшийся
Деепричастие прош. вр.отжавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отожмисьотожмитесь
Побудительное накл.отожмёмтесь
Инфинитивотжимать
Настоящее время
я отжимаюмы отжимаем
ты отжимаешьвы отжимаете
он, она, оно отжимаетони отжимают
Прошедшее время
я, ты, он отжималмы, вы, они отжимали
я, ты, она отжимала
оно отжимало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеотжимающийотжимавший
Страдат. причастиеотжимаемый
Деепричастиеотжимая (не) отжимав, *отжимавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отжимайотжимайте
Инфинитивотжиматься
Настоящее время
я отжимаюсьмы отжимаемся
ты отжимаешьсявы отжимаетесь
он, она, оно отжимаетсяони отжимаются
Прошедшее время
я, ты, он отжималсямы, вы, они отжимались
я, ты, она отжималась
оно отжималось
Наст. времяПрош. время
Причастиеотжимающийсяотжимавшийся
Деепричастиеотжимаясь (не) отжимавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отжимайсяотжимайтесь