without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
отмести
перен.
(отбросить) verwerfen (непр.) vt, ablehnen vt
Examples from texts
Я думал, что мое ходатайство и мое воззвание поддержат и усилят друг друга, а их просто не приняли всерьез и отмели.Statt daß mein Gesuch und mein Weckruf einander gestützt und verstärkt haben, sind alle beide nicht ernst genommen und beiseite gelegt worden.Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das GlasperlenspielDas GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG ZurichИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Из любви к идеалу он отметает все сомнения и приносит себя в жертву этому идеалу, не заботясь о том, выйдет что-нибудь из этого или нет.Aus Liebe zum Ideal geht er über die Zweifel hinweg und opfert sich ihm, unbekümmert darum, ob etwas dabei herauskommt oder nicht.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Add to my dictionary
отмести
Verbverwérfen; áblehnen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
море в области материковой отмели
Schelfmeer
кромка материковой отмели
Schelfrand
образовывать отмели
verlanden
Word forms
отмести
глагол, переходный
Инфинитив | отмести |
Будущее время | |
---|---|
я отмету | мы отметём |
ты отметёшь | вы отметёте |
он, она, оно отметёт | они отметут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отмёл | мы, вы, они отмели |
я, ты, она отмела | |
оно отмело |
Действит. причастие прош. вр. | отметший |
Страдат. причастие прош. вр. | отметённый |
Деепричастие прош. вр. | *отметши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отмети | отметите |
Побудительное накл. | отметёмте |
Инфинитив | отметать |
Настоящее время | |
---|---|
я отметаю | мы отметаем |
ты отметаешь | вы отметаете |
он, она, оно отметает | они отметают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отметал | мы, вы, они отметали |
я, ты, она отметала | |
оно отметало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отметающий | отметавший |
Страдат. причастие | отметаемый | |
Деепричастие | отметая | (не) отметав, *отметавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отметай | отметайте |
Инфинитив | отметаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *отметаюсь | мы *отметаемся |
ты *отметаешься | вы *отметаетесь |
он, она, оно отметается | они отметаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отметался | мы, вы, они отметались |
я, ты, она отметалась | |
оно отметалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отметающийся | отметавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |