without examplesFound in 4 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
отправка
ж
Abtransport m, Beförderung f, Absendung f (писем, багажа и т.п.); Abfahrt f (поезда и т.п.)
Economics (Ru-De)
отправка
Abfuhr, Abgang, (партии товара) Abladung, Absendung, Expedition, Versand
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Воспользоваться услугами можно как голосовым доступом, так и путем отправки сообщения электронной почты.Diese beiden Dienste sind sowohl telefonisch als auch per E-Mail verfügbar.© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011
Во время отправки мультимедийного сообщения на экране отображается анимированный индикатор, в это время можно пользоваться другими функциями телефона.Wenn die Multimedia-Mitteilung gesendet wird, bewegt sich die Fortschrittsanzeige. Sie können andere Funktionen Ihres Telefons verwenden.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Передаёт пользователям с данным идентификатором право на чтение и отправку.Gewährt allen durch Benutzer-ID identifizierten Benutzern Lese- ( siehe oben ) und Anhängerechte für diesen Ordner.
Исходящие — содержит мультимедийные сообщения, которые предназначены для отправки и ждут своей очереди.Ausgang - Enthält Multimedia-Mitteilungen, die von Ihnen verfasst, jedoch noch nicht gesendet wurden.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Выбор центра сообщений для отправки сообщений.Hier können Sie eine Mitteilungszentrale zum Versenden der Mitteilung auswählen.© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011
Адресат для отправки писем вместо адреса пользователя.Um E-Mails aus dem aufzurufenden Programm an eine andere als die normale Adresse zu schicken
Мато хотел войти в первую снаряженную для отправки корзину. Спендий его удержал.Matho wollte in den ersten dieser Sturmkrane steigen, der bereit war; aber Spendius hielt ihn zurück.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Задать метод отправкиVersandart setzen auf
Инф. о сообщ. — просмотреть сведения об отправителе и получателях, дату и время отправки, а также тип и размер сообщения.Mitteilungsdetails, um Details zum Absender- und Empfänger, zum Sendedatum und zur Sendeuhrzeit, zur Größe der Mitteilung und zur Textkodierung anzuzeigen.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Если установлен флажок Подтверждение перед отправкой, то каждый раз перед отправкой письма будет запрашиваться подтверждение.Die Option Vor Versenden nachfragen zeigt vor jedem Nachrichtenversand einen Bestätigungsdialog.
Предупреждать при попытке отправки не подписанных сообщенийWarnen, wenn versucht wird, unsignierte Nachrichten zu versenden
Однажды к концу дня, когда К. был очень занят отправкой почты, к нему в кабинет, оттеснив двух курьеров, принесших бумаги, проник его дядюшка Альберт, небогатый землевладелец.Eines Nachmittags – K. war gerade vor dem Postabschluß sehr beschäftigt – drängte sich zwischen zwei Dienern, die Schriftstücke hineintrugen, K.s Onkel Karl, ein kleiner Grundbesitzer vom Lande, ins Zimmer.Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Entsendung
translation added by Butttto
Collocations
прием и отправка
A. u V
прием и отправка грузов
Abfertigung
отправка осужденного для отбывания наказания
Ablieferung zur Strafvollstreckung
отправка по железной дороге
Bahnversand
отправка грузов транзитом при смешанных перевозках
direkte Abfertigung
прием и отправка грузов на весь путь следования
direkte Abfertigung
отправка груза большой скорости
Eilgutabfertigung
отправка грузов большой скорости
Eilgutabfertigung
отправка на дальнее расстояние
Fernversand
отправка грузов
Güterabfertigung
отправка детей в оздоровительные учреждения
Kinderverschickung
мелкая отправка
Partiefracht
отправка сборного груза
Sammelladungsspedition
отправка или заявка на отправку экспортного груза
Versandabfertigung
отправка водным путем
Verschiffung
Word forms
отправка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | отправка | отправки |
Родительный | отправки | отправок |
Дательный | отправке | отправкам |
Винительный | отправку | отправки |
Творительный | отправкой, отправкою | отправками |
Предложный | отправке | отправках |