without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
отставить
wegstellen vt, fortstellen vt; wegschieben (непр.) vt, wegrücken vt (отодвинуть)
разг. (отменить) aufheben (непр.) vt, rückgängig machen vt
Examples from texts
Она отставлена к сторонке, надпись уже выгравирована и поблескивает золотом.Sie ist beiseite gestellt, die Inschrift ist eingehauen und leuchtet golden.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Питье кофе на сей раз было решительно отставлено.Mit dem Kaffee war es in jedem Fall für heute vorbei...Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Покачав головой, он прежде всего отставил коньяк.Kopfschüttelnd schob er als erstes den Kognak beiseite.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отставлять в сторону
wegsetzen
Word forms
отставить
глагол, переходный
Инфинитив | отставить |
Будущее время | |
---|---|
я отставлю | мы отставим |
ты отставишь | вы отставите |
он, она, оно отставит | они отставят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отставил | мы, вы, они отставили |
я, ты, она отставила | |
оно отставило |
Действит. причастие прош. вр. | отставивший |
Страдат. причастие прош. вр. | отставленный |
Деепричастие прош. вр. | отставив, *отставивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отставь | отставьте |
Побудительное накл. | отставимте |
Инфинитив | отставлять |
Настоящее время | |
---|---|
я отставляю | мы отставляем |
ты отставляешь | вы отставляете |
он, она, оно отставляет | они отставляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отставлял | мы, вы, они отставляли |
я, ты, она отставляла | |
оно отставляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отставляющий | отставлявший |
Страдат. причастие | отставляемый | |
Деепричастие | отставляя | (не) отставляв, *отставлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отставляй | отставляйте |
Инфинитив | отставляться |
Настоящее время | |
---|---|
я *отставляюсь | мы *отставляемся |
ты *отставляешься | вы *отставляетесь |
он, она, оно отставляется | они отставляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отставлялся | мы, вы, они отставлялись |
я, ты, она отставлялась | |
оно отставлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отставляющийся | отставлявшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |