without examplesFound in 4 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
охрана
ж
(действие) Bewachen n, Bewachung f; Schutz m; Wahrung f (интересов)
(стража) Wache f; Wachmannschaft f
Economics (Ru-De)
охрана
Schutz, Wahrung
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Королевская охрана не ослабляла внимания, наблюдая за таким радушным приемом.Königliche Wächter standen ihnen ernst gegenüber.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Ведь разгрузка, перевозка, охрана – целое предприятие.Verladen, Transport, Wache - das ist schließlich ein ganzes Unternehmen.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Ведь не секрет, что вести бизнес ниже своей себестоимости и основных затрат (аренда и содержание склада,зарплата персоналу,охрана, налоги, переменные расходы и т. д.) - невозможно!Es ist kein Geheimnis, dass ein Geschäft unterhalb seiner Selbstkosten und Grundkosten (Pacht und Wartungskosten, Löhne, Sicherheitsfirma, Steuern, variable Kosten, usw.) nicht möglich ist.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Интеграция в систему международного частного права, охрана данных по международным стандартамAngleichung an das IPR (internationales Privatrecht), Datenschutz nach internationalen Standardshttp://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
— Вся его жизнь была — охрана завода, а охрана завода была его жизнью.»Sein Leben war der Werkschutz, und der Werkschutz war sein Leben.«Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Если охрана не приехала, значит, милиции кто-то убедительно посоветовал не беспокоиться.Wenn daraufhin niemand herbeigeeilt war, bedeutete dies, jemand hatte der Miliz mehr als nahe gelegt, sich keine Gedanken zu machen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
При этом особое значение приобретают профилактические меры, а также охрана и помощь пострадавшим женщинам.Dabei kommt präventiven Maßnahmen sowie dem Schutz und der Hilfe für betroffene Frauen ein besonderer Stellenwert zu.© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011
Охрана труда на предприятииDie Besten linden und binden© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Охрана его скакала за ним в полном беспорядке.Die Leibwache galoppierte neben ihm her.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Охрана прекращается не позднее истечения срока охраны прав в государстве, в котором находится организация эфирного вещания, без превышения срока охраны согласно п. 2 § 87.Der Schutz erlischt spätestens mit dem Ablauf der Schutzdauer in dem Staat, in dem das Sendeunternehmen seinen Sitz hat, ohne die Schutzfrist nach § 87 Abs. 2 zu überschreiten.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Из-за сокращения личного состава пришлось разредить караульные посты, и делалось все возможное, чтобы меньшими силами обеспечить почти такую же надежную охрану, как и прежде.Wegen der Verringerung der Mannschaft mußte die Zahl der Posten auf den Mauern reduziert werden, und es wurden verschiedene Möglichkeiten ausprobiert, um mit geringeren Kräften einen fast ebenso effizienten Sicherungsdienst zu garantieren.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
В прочих случаях иностранные граждане пользуются охраной авторских прав в соответствии с положениями международных договоров.Im übrigen genießen ausländische Staatsangehörige den urheberrechtlichen Schutz nach Inhalt der Staatsverträge.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Вот уже почти двадцать лет между Федеральным министерством охраны окружающей среды и партнерскими организациями в России действует соглашение о сотрудничестве в области охраны окружающей среды.Zwischen dem Bundesumweltministerium und seinen Partnerinstitutionen in der Russischen Föderation besteht seit fast zwanzig Jahren die Vereinbarung zur Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Umweltschutzes.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Чарли пилкой срезал несколько кустиков, освободил место для палатки и скоро моряк и Элли крепко спали под охраной Льва и Тотошки.Charlie machte sich mit seiner Säge einen Platz für das Zelt frei, und bald versanken der Seemann und Elli in tiefen Schlaf, während der Löwe und Totoschka Wache hielten.Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, Александр
Я научился кричать на сержанта Мусу и двух макак, которые были приданы мне для охраны командного грузовичка.Ich lernte, Sergeant Musa und die beiden maca-ques anzubrüllen, die zum Schutz des Befehlswagens abkommandiert worden waren.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
охрана интересов вкладчика
Anlegerschutz
охрана интересов вкладчиков
Anlegerschutz
охрана труда рабочих
Arbeiterschutz
охрана труда наемных работников
Arbeitnehmerschutz
охрана труда
Arbeitsschutz
наружная охрана
Außenwache
охрана оформления товара
Ausstattungsschutz
охрана торговой марки
Ausstattungsschutz
правовая охрана внешнего оформления
Ausstattungsschutz
правовая охрана экспонатов выставки
Ausstellungsschutz
правовая охрана экспонатов на выставке
Ausstellungsschutz
железнодорожная охрана
Bahnschutz
охрана строительных сооружений
Bautenschutz
вооруженная охрана
Begleitmannschaft
охрана в пути
Begleitschutz
Word forms
охрана
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | охрана | охраны |
Родительный | охраны | охран |
Дательный | охране | охранам |
Винительный | охрану | охраны |
Творительный | охраной, охраною | охранами |
Предложный | охране | охранах |