without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
перекатиться
hinüberrollen vi (s); hinwegrollen vi (s) (через что-либо - über A)
Examples from texts
Сначала носильщик курая раскачивается на спине, лежа на вязанке, раскачивается вместе с вязанкой не очень сильно, если больше, чем следует, вязанка перекатится через голову, а носильщик растянется, как лягушка.Zuerst versetzt sich der Reisigträger, auf dem Bündel liegend und zusammen mit ihm, ins Schaukeln, aber nicht zu heftig, sonst rollt ihm die Last über den Kopf, und er selbst schlägt der Länge nach hin wie ein Frosch.Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheFruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983Ранние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978
- Спокойной ночи, бэби, - сказал я. Потом отвернулся, перекатился и прижался к ней спиной.»Gute Nacht, Baby«, sagte ich und drehte mich auf die Seite.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Add to my dictionary
перекатиться
Verbhinüberrollen; hinwégrollen - über
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
перекатить
глагол, переходный
Инфинитив | перекатить |
Будущее время | |
---|---|
я перекачу | мы перекатим |
ты перекатишь | вы перекатите |
он, она, оно перекатит | они перекатят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перекатил | мы, вы, они перекатили |
я, ты, она перекатила | |
оно перекатило |
Действит. причастие прош. вр. | перекативший |
Страдат. причастие прош. вр. | перекаченный |
Деепричастие прош. вр. | перекатив, *перекативши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перекати | перекатите |
Побудительное накл. | перекатимте |
Инфинитив | перекатиться |
Будущее время | |
---|---|
я перекачусь | мы перекатимся |
ты перекатишься | вы перекатитесь |
он, она, оно перекатится | они перекатятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перекатился | мы, вы, они перекатились |
я, ты, она перекатилась | |
оно перекатилось |
Причастие прош. вр. | перекатившийся |
Деепричастие прош. вр. | перекатившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перекатись | перекатитесь |
Побудительное накл. | перекатимтесь |
Инфинитив | перекатывать |
Настоящее время | |
---|---|
я перекатываю | мы перекатываем |
ты перекатываешь | вы перекатываете |
он, она, оно перекатывает | они перекатывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перекатывал | мы, вы, они перекатывали |
я, ты, она перекатывала | |
оно перекатывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | перекатывающий | перекатывавший |
Страдат. причастие | перекатываемый | |
Деепричастие | перекатывая | (не) перекатывав, *перекатывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перекатывай | перекатывайте |
Инфинитив | перекатываться |
Настоящее время | |
---|---|
я перекатываюсь | мы перекатываемся |
ты перекатываешься | вы перекатываетесь |
он, она, оно перекатывается | они перекатываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перекатывался | мы, вы, они перекатывались |
я, ты, она перекатывалась | |
оно перекатывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | перекатывающийся | перекатывавшийся |
Деепричастие | перекатываясь | (не) перекатывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перекатывайся | перекатывайтесь |