about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

переход

м

  1. Übergang m (умл.) (тж. перен.); Furt f (брод)

  2. (соединительный ход) Gang m

  3. (на чью-либо сторону и т.п.) Übertritt m

  4. воен. Marsch m (умл.)

  5. (чего-либо во что-либо) Übergang m; Umschlagen n

Economics (Ru-De)

переход

(часть технологической операции) Arbeitsstufe, Überleitung, Umstellung

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

При этом упор делается на переход на систему электронного декларирования, исключающую необходимость подачи таможенных деклараций и документов на бумажных носителях.
Dabei liegt der Schwerpunkt auf dem übergang zu einem System elektronischer Deklarierung, welches das bisher notwendige Einreichen von Zollformularen auf Papierbasis überflüssig macht.
Он намеревался включить лучших из них в свое войско и этим вызвать переход других в свои ряды.
Er gedachte, die besten in sein Heer einzustellen und dadurch noch andre zum Abfall zu verlocken.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
О тех же самых мотивах Ассад-бея писали и другие источники, например, Немецкое общество за Афганистан сообщало, что переход Ассад-бея в ислам объясняется экономическими соображениями.
Auch Andere, wie bspw. die Deutsche Gesandtschaft für Afghanistan schrieben von einem Übertritt aus Geschäftsrücksichten.
© Wilfried Fuhrmann, Potsdam, Stand 14.9.2009
простой переход из состояния эксплуатационной готовности к свободному режиму и наоборот.
Einfacher Wechsel vom betriebsbereiten in den ungenutzten Zustand und umgekehrt
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
После нотариального удостоверения переход доли может быть оспорен только путем подачи иска в компетентный арбитражный суд.
Nach der notariellen Beglaubigung kann der Vertrag nur noch durch Klage vor dem zuständigen Arbitragegericht angefochten werden.
запускается в локальном режиме, но возможен переход в режим удалённого доступа
im lokalen Modus starten, das Umschalten in den entfernten Modus ist erlaubt
Школа должна таким образом организовать занятия и оказывать такую индивидуальную поддержку ученикам, чтобы переход из класса в класс стал нормой.
Die Schule hat den Unterricht so zu gestalten und die Schülerinnen und Schüler so zu fördern, dass die Versetzung der Regelfall wird.
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Моряк достал всепревращальное полотнище, туго надул его и огромная туго надутая подушка легла на шнуры, образовав надежный переход.
Der Seemann holte das Zaubertuch hervor, blies es zu einem prallen Polster auf und bettete es auf die Schnüre.
Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
В сфере недвижимости задачей в долгосрочной перспективе является переход к строительству «зеленых домов» и «пассивных домов», потребляющих значительно меньше энергии.
Im Bereich energieeffiziente Immobilien wird Russland langfristig zum Bau so genannter „grüner Häuser" und „Passivhäuser" übergehen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Переход через Красное море.
Der Zug durch das Rote Meer.
Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von Lissabon
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Переход Автозагрузка
Gehe zu Autostart
Переход Вперёд по документу
Gehe zu Vorwärts im Dokument
Переход Назад по документу
Gehe zu Rückwärts im Dokument
Таким образом, благодаря оптимизации модернизационных планов и переходу на экспортное кредитование удалось продолжить осуществление договоров не только с крупными немецкими партнерами, но и - в значительной степени - с компаниями среднего бизнеса.
Durch die Bündelung und Finanzierung wurde nicht nur die Fortsetzung von Aufträgen großer deutscher Lieferanten, sondern in besonderem Maße auch mittelständischer Unternehmen gewährleistet.
Потом он вернулся в холодные даже летом и с каждым днем все более пустевшие переходы Крепости.
Dann ging er wieder in die Festung zurück, deren Gänge auch im Sommer eisig waren und jetzt von Tag zu Tag verlassener dalagen.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008

Add to my dictionary

переход1/10
Masculine nounÜbergang; FurtExamples

пешеходный переход — Fußgängerüberweg

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

переход от выступающего элемента к отступающему
Ablauf
переход в более низкий класс
Abstieg
команда - кандидат на переход в более низкий класс
Abstiegskandidat
команда, которой угрожает переход в более низкий класс
Abstiegskandidat
переход к конкуренту
Abwanderung zur Konkurrenz
переход к новому шагу
Ansatz
переход или перевод на другую работу
Arbeitsplatzwechsel
переход на другую работу
Arbeitsplatzwechsel
переход к другому врачу
Arztwechsel
переход звука в шипящий
Assibilation
переход подачи
Aufgabewechsel
переход в более высокий класс
Aufstieg
от которого зависит переход в более высокий класс
Aufstiegsspiel
переход через железнодорожные пути
Bahnhofssteg
переход на другую дорожку
Bahnwechsel

Word forms

переход

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпереходпереходы
Родительныйпереходапереходов
Дательныйпереходупереходам
Винительныйпереходпереходы
Творительныйпереходомпереходами
Предложныйпереходепереходах