without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
перечислять
aufzählen vt; herzählen vt (по порядку)
(в другую категорию) versetzen vt
фин. transferieren vt, überweisen (непр.) vt
Economics (Ru-De)
перечислять
remittieren, verrechnen, (средства) zuweisen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— И чучело скороговоркой начало перечислять: — Во-первых, мне нужны серебряные бубенчики на шляпу, во-вторых, мне нужны новые сапоги, в-третьих...Die Scheuche begann hastig ihre Wünsche aufzuzählen: „Erstens brauche ich silberne Schellen für meinen Hut, zweitens neue Stiefel, drittens. . ."Волков, Александр / Волшебник Изумрудного городаWolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, MoskauВолшебник Изумрудного городаВолков, Александр
– Психиатр, поп, бухгалтер-растратчик… – начал перечислять Юрий Сергеевич."Es gibt einen Psychiater, eine Pfaffen, einen betrügerischen Buchhalter ...", fing Juri Sergejewitsch an aufzuzählen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Уступая потребности похвастать и утешить себя в поражении, он стал перечислять все, что сделал для наемников.Und indem er dem Bedürfnis nachgab, sich herauszustreichen und Rache zu üben, zählte er alles auf, was er für die Sache der Söldner getan hatte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Трудно перечислить нужды строящейся обители и подвизающихся в ней насельниц.Mari kann kaum die Nöte des sich im Aufbau befindenden Klosters und seiner Bewohnerinnen aufzählen.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Всех способов воспитания “настоящих” мужчин и “настоящих” женщин не перечислить, потому что их великое множество.Die Liste der Beispiele, wie aus kleinen Kindern typische Männer und typische Frauen werden, ist lang.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Все перечисленные факторы говорят о необходимости повышения энергосбережения российского электрохозяйства.Die aufgezählten Faktoren sprechen für eine Effizienzerhöhung der russischen Stromerzeuger.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Выберите один из перечисленных ниже трех вариантов и нажмите кнопку Выбрать.Wechseln Sie zu einer der folgenden drei Optionen, und drücken Sie Auswäh.:© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Установлен новый срок уплаты налога при осуществлении выплат доходов от источников в РФ иностранным организациям. Начиная с 2011 г., налог должен быть перечислен в бюджет не позднее дня, следующего за днем выплаты дохода.Es wurde eine neue Frist für die Quellensteuerabführung bei Auszahlungen aus russischen Quellen an ausländische Unternehmen eingeführt: Ab 2011 ist die Steuer spätestens am Tag nach der Auszahlung des Ertrags an den Fiskus abzuführen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Не все страны перечислены в списке, и если ваша страна отсутствует, то нажмите на кнопку Отмена, -- в этом случае будет запущена Диалоговая настройка.Hier sind nicht alle Länder aufgelistet. Falls das eigene Land sich nicht in der Liste befindet, muss man auf Abbrechen klicken. In diesem Falls wird der Einrichtungsdialog gestartet.
Эта опция не работает для всех файлов перечисленных в списке Тип файла. Поддерживаются только следующие типы :Diese Option funktioniert nicht mit allen Dateien, die unter Dateityp aufgeführt sind. Es werden nur die folgenden Dateitypen unterstützt :
Категории перечислены в списке Известные типы.Die Kategorien sind aufgelistet in dem Listenfeld Bekannte Typen.
Несмотря на перечисленные проблемы, МВА - это испробованный метод, как презентовать себя перед потенциальным работодателем.Der MBA ist trotz der geschilderten Probleme noch immer ein probates Mittel, um sich bei potentiellen Arbeitgebern zu empfehlen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
На общие вопросы вам скорее всего ответят в уже перечисленных выше рассылках, а адреса отдельных разработчиков можно найти в документации приложений.Allgemeine Fragen sollten am besten in den im letzten Abschnitt aufgelisteten Mailinglisten gestellt werden. Adressen der einzelnen Entwickler findet man in den Dokumentationen zu den einzelnen Anwendungen.
Многолетний опыт показывает, что при оптимизации перечисленных факторов открывается потенциал к достижению 30%-ного ресурсосберегающего эффекта по отношению к затратам на строительство и эксплуатацию здания.Lokale Erfahrungen zeigen, dass hier Effekte von rund 30% Einsparpotential der Bau- und Baunutzungskosten erreicht werden können.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Но, может быть, вы ухватитесь за один из перечисленных моментов и подумаете, что там найдете точку приложения для нашего воздействия.Aber vielleicht klammern Sie sich an eines der angeführten Momente und glauben dort den Angriffspunkt für unsere Beeinflussung gefunden zu haben.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
перечислять на другой счет
umbuchen
перечисленные в каталоге
Bestellkatalogsystem
договор, по которому одно предприятие перечисляет всю свою прибыль другому предприятию
Ergebnisabführungsvertrag
в которую перечисляется заработная плата
Lohnsparkasse
не перечисленная в бюджет прибыль
nicht entnommener Gewinn
страница в поземельной книге, на которой перечислены все земельные участки одного и того же собственника
Personalfolium
могущий быть перечисленным за границу
transferierbar
предельная сумма, которая может быть перечислена за границу без специального разрешения
Zahlungsfreigrenze
Word forms
перечислить
глагол, переходный
Инфинитив | перечислить |
Будущее время | |
---|---|
я перечислю | мы перечислим |
ты перечислишь | вы перечислите |
он, она, оно перечислит | они перечислят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечислил | мы, вы, они перечислили |
я, ты, она перечислила | |
оно перечислило |
Действит. причастие прош. вр. | перечисливший |
Страдат. причастие прош. вр. | перечисленный |
Деепричастие прош. вр. | перечислив, *перечисливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перечисли | перечислите |
Побудительное накл. | перечислимте |
Инфинитив | перечислиться |
Будущее время | |
---|---|
я перечислюсь | мы перечислимся |
ты перечислишься | вы перечислитесь |
он, она, оно перечислится | они перечислятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечислился | мы, вы, они перечислились |
я, ты, она перечислилась | |
оно перечислилось |
Причастие прош. вр. | перечислившийся |
Деепричастие прош. вр. | перечислившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перечислись | перечислитесь |
Побудительное накл. | перечислимтесь |
Инфинитив | перечислять |
Настоящее время | |
---|---|
я перечисляю | мы перечисляем |
ты перечисляешь | вы перечисляете |
он, она, оно перечисляет | они перечисляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечислял | мы, вы, они перечисляли |
я, ты, она перечисляла | |
оно перечисляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | перечисляющий | перечислявший |
Страдат. причастие | перечисляемый | |
Деепричастие | перечисляя | (не) перечисляв, *перечислявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перечисляй | перечисляйте |
Инфинитив | перечисляться |
Настоящее время | |
---|---|
я перечисляюсь | мы перечисляемся |
ты перечисляешься | вы перечисляетесь |
он, она, оно перечисляется | они перечисляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перечислялся | мы, вы, они перечислялись |
я, ты, она перечислялась | |
оно перечислялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | перечисляющийся | перечислявшийся |
Деепричастие | перечисляясь | (не) перечислявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перечисляйся | перечисляйтесь |