without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
плакса
м, ж разг.
Greiner m, -in f; Heulsuse f (разг. - о женщине, девочке)
Examples from texts
Его сопровождает Оскар-плакса.Er ist begleitet von Tränen-Oskar.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
-Ты работал как специальный агент, поэтому имеешь право получить за комиссию не меньше, чем Оскар-плакса.Damit hast du Anrecht auf eine Provision wie Tränen-Oskar.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
—Оскар-плакса вдруг усмехается.Tränen-Oskar grinst plötzlich.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Heulsuse
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Word forms
плакса
существительное, одушевлённое, общий род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | плакса | плаксы |
Родительный | плаксы | плакс |
Дательный | плаксе | плаксам |
Винительный | плаксу | плакс |
Творительный | плаксой, плаксою | плаксами |
Предложный | плаксе | плаксах |