This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
плеваться
spuckenvi, speien(непр.) vi
Examples from texts
Некоторые срывали с себя амулеты и плевали на них.
Manche rissen sich ihre Amulette ab und spien sie an.
В течение пяти дней ватная масса кометы болталась впереди, плюясь паром и струями газов, когда летучие вещества взрывались, испаряясь из замерзших выбоин.
Fünf Tage später näherte sich der kosmische Schneeball.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Спендий готов был плевать на изображение олимпийца Юпитера, но он боялся громко говорить в темноте и по утрам никогда не забывал обуваться с правой ноги.
Spendius hätte die Bildnisse des olympischen Zeus angespien. Trotzdem scheute er sich, im Dunkeln laut zu reden, und er versäumte nie, jeden Morgen zuerst seinen rechten Fuß in den Stiefel zu stecken.