about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Polytechnical Dictionary
  • Contains about 95,000 terms on all major areas of science and technology and is intended for scholars, engineers, technicians, teachers, students, and technical translators

плетение

Flechten

Examples from texts

Обрывки плетений, закрывавшие входы, ударялись о стены.
Die geflochtenen Matten, mit denen die Türen verhängt waren, schlugen gegen die Wände.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Быть может, он действительно постиг тайное искусство плетения меча из расплавленных каменных нитей.
Möglicherweise beherrschte er wirklich die geheime Kunst, aus geschmolzenen Steinfäden ein Schwert zu flechten.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Портные вышивали плащи, другие занимались плетением сетей, расписывали подушки, выкраивали сандалии; рабочие из Египта полировали раковиной папирус, челнок ткачей неустанно щелкал, наковальни оружейных мастеров звонко гудели.
Schneider stickten Mäntel. Andre flochten Netze, bemalten Kissen, schnitten Sandalen. Arbeiter aus Ägypten glätteten mit Muschelschalen Papyrus. Die Weberschiffchen schwirrten, die Ambosse der Waffenschmiede dröhnten.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

плетение
Flechten

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

плетение венков
Binderei
плетение кружева
Klöppelarbeit
плетение из тростника
Rohrgeflecht
доска для плетения сеток
Brittelmaß
рисунок для плетения кружева
Klöppelbrief
машина для плетения кружев
Klöppelmaschine
нити для плетения сетей
Netzgarn

Word forms

плетение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйплетение, *плетеньеплетения, *плетенья
Родительныйплетения, *плетеньяплетений
Дательныйплетению, *плетеньюплетениям, *плетеньям
Винительныйплетение, *плетеньеплетения, *плетенья
Творительныйплетением, *плетеньемплетениями, *плетеньями
Предложныйплетении, *плетеньеплетениях, *плетеньях