about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

поджарить

braten vt; rösten vt (на открытом огне)

Examples from texts

Если Вы хотите поджарить, например, две форели весом 0,6 и 0,5 кг, то установите 1,1 кг.
Wollen Sie z. B. zwei Forellen mit 0,6 kg und 0,5 kg braten, dann stellen Sie 1,1 kg ein.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
– Эти боевые шары с равным удовольствием и поджарят Скитальцев, и испекут Большого Гусака.
Die Droger würden uns ebenso töten wie die Tiwis."
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Непрерывный визг толпы заглушался выкриками носильщиков воды, поливавших каменные плиты; рабы Гамилькара раздавали от его имени поджаренный ячмень и куски сырого мяса.
Das unaufhörliche Summen der Stimmen ward durch die Rufe der Wasserträger übertönt, die das Pflaster besprengten. Sklaven Hamilkars boten in seinem Namen geröstete Gerste und Stücke rohen Fleisches dar.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Положив на стол ломтик поджаренного хлеба, который он в этот момент намазывал маслом, Неттлингер поднял глаза; казалось, он возвращается к действительности из пучины скорби.
Mit einem Lidaufschlag, als tauchte er aus Abgründen der Trauer auf, blickte Nettlinger von der Toastschnitte hoch, die er gerade mit Butter bestrich.
Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehn
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Таким образом Вы можете регулировать расстояние от поджариваемых продуктов до элемента нагрева гриля.
Dadurch können Sie den Abstand zum Grillheizkörper verändern.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany

Add to my dictionary

поджарить
Verbbráten; rösten

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

поджарить до хрустящего состояния
kroßbraten
поджаривать на слабом огне
brägeln
суп, заправленный поджаренной мукой
Brennsuppe
поджаривать на слабом огне
bröseln
поджаренный ячмень
geröstete Gerste
кушанье, поджаренное на гриле
Grillgericht
слегка поджаренный
hellgeröstet
бутерброды из поджаренного хлеба
Kanapee
соленый поджаренный миндаль
Salzmandeln

Word forms

поджарить

глагол, переходный
Инфинитивподжарить
Будущее время
я поджарюмы поджарим
ты поджаришьвы поджарите
он, она, оно поджаритони поджарят
Прошедшее время
я, ты, он поджарилмы, вы, они поджарили
я, ты, она поджарила
оно поджарило
Действит. причастие прош. вр.поджаривший
Страдат. причастие прош. вр.поджаренный
Деепричастие прош. вр.поджарив, *поджаривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поджарьподжарьте
Побудительное накл.поджаримте
Инфинитивподжариться
Будущее время
я поджарюсьмы поджаримся
ты поджаришьсявы поджаритесь
он, она, оно поджаритсяони поджарятся
Прошедшее время
я, ты, он поджарилсямы, вы, они поджарились
я, ты, она поджарилась
оно поджарилось
Причастие прош. вр.поджарившийся
Деепричастие прош. вр.поджарившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поджарьсяподжарьтесь
Побудительное накл.поджаримтесь
Инфинитивподжаривать
Настоящее время
я поджариваюмы поджариваем
ты поджариваешьвы поджариваете
он, она, оно поджариваетони поджаривают
Прошедшее время
я, ты, он поджаривалмы, вы, они поджаривали
я, ты, она поджаривала
оно поджаривало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподжаривающийподжаривавший
Страдат. причастиеподжариваемый
Деепричастиеподжаривая (не) поджаривав, *поджаривавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поджаривайподжаривайте
Инфинитивподжариваться
Настоящее время
я поджариваюсьмы поджариваемся
ты поджариваешьсявы поджариваетесь
он, она, оно поджариваетсяони поджариваются
Прошедшее время
я, ты, он поджаривалсямы, вы, они поджаривались
я, ты, она поджаривалась
оно поджаривалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеподжаривающийсяподжаривавшийся
Деепричастиеподжариваясь (не) поджаривавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поджаривайсяподжаривайтесь