about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

подложить

  1. unterlegen vt

  2. (прибавить) (da)zulegen vt, hinzufügen vt

Examples from texts

Перед уходом, на последнем всплеске жалости и нежности, подкладывал под Валерию судно, обмывал её, с навыком больничной няньки, из цветастого кувшина, промокал старым нежным полотенцем и уходил.
Zuvor setzte er in einer letzten Aufwallung von Mitleid und Zärtlichkeit Valerija auf den Schieber, wusch sie wie eine geübte Pflegerin mit dem Wasser aus der geblümten Kanne, rieb sie mit einem weichen alten Handtuch ab und ging.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Повязки у рогов его шлема развевались по ветру; свой овальный щит он подложил под левое бедро.
Die an den Hörnern seines Helmes flatternden Bänder wehten hinter ihm im Winde. Seinen ovalen Schild hatte er unter den linken Schenkel geschoben.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Лэн спал на диване, подложив под голову руки.
Len schlief auf dem Sofa.
Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der Finsternis
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
У палаток рядом с солдатами почти голые люди спали на спине или опустив голову на руки и подложив под нее панцирь.
Zwischen den Soldaten, dicht an den Zelten, schliefen halbnackte Männer, auf dem Rücken liegend oder die Stirn auf den Arm gelegt, der auf ihrem Panzer ruhte.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ничего не подозревая, Железный Дровосек нажимал на толстый рычаг, подложенный под корень, и мысли его были самые приятные.
Nichtsahnend drückte der eiserne Mann auf seinen dicken Knüppel, den er unter eine Wurzel geschoben hatte, während in seinem Kopf freudige Gedanken umgingen.
Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der Marranen
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Вальтер согласился, подали вина, ужин, подложили дров, и разговор друзей стал живее и откровеннее.
Walther ging den Vorschlag ein, und nun ward Wein und die Abendmahlzeit hereingebracht, das Feuer durch Holz vermehrt, und das Gespräch der Freunde heitrer und vertraulicher.
Тик, Людвиг / Белокурый ЭкбертTieck, Ludwig / Der blonde Eckbert
Der blonde Eckbert
Tieck, Ludwig
Белокурый Экберт
Тик, Людвиг

Add to my dictionary

подложить1/2
únterlegen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

подложить дров
beholzen
ткань, подкладываемая при глаженье
Bügeltuch
подкладывать дрова
nachfeuern
валик, подкладываемый под затылок
Nackenrolle

Word forms

подложить

глагол, переходный
Инфинитивподложить
Будущее время
я подложумы подложим
ты подложишьвы подложите
он, она, оно подложитони подложат
Прошедшее время
я, ты, он подложилмы, вы, они подложили
я, ты, она подложила
оно подложило
Действит. причастие прош. вр.подложивший
Страдат. причастие прош. вр.подложенный
Деепричастие прош. вр.подложив, *подложивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подложиподложите
Побудительное накл.подложимте
Инфинитивподложиться
Будущее время
я подложусьмы подложимся
ты подложишьсявы подложитесь
он, она, оно подложитсяони подложатся
Прошедшее время
я, ты, он подложилсямы, вы, они подложились
я, ты, она подложилась
оно подложилось
Причастие прош. вр.подложившийся
Деепричастие прош. вр.подложившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подложисьподложитесь
Побудительное накл.подложимтесь
Инфинитивподкладывать
Настоящее время
я подкладываюмы подкладываем
ты подкладываешьвы подкладываете
он, она, оно подкладываетони подкладывают
Прошедшее время
я, ты, он подкладывалмы, вы, они подкладывали
я, ты, она подкладывала
оно подкладывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподкладывающийподкладывавший
Страдат. причастиеподкладываемый
Деепричастиеподкладывая (не) подкладывав, *подкладывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подкладывайподкладывайте
Инфинитивподкладываться
Настоящее время
я подкладываюсьмы подкладываемся
ты подкладываешьсявы подкладываетесь
он, она, оно подкладываетсяони подкладываются
Прошедшее время
я, ты, он подкладывалсямы, вы, они подкладывались
я, ты, она подкладывалась
оно подкладывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеподкладывающийсяподкладывавшийся
Деепричастиеподкладываясь (не) подкладывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подкладывайсяподкладывайтесь