about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

подогнать

  1. разг. (торопить) antreiben (непр.) vt; beschleunigen vt

  2. (приспособить) anpassen vt (тж. перен.)

Examples from texts

Они не выставляют никаких особых принципов, под которые они хотели бы подогнать пролетарское движение.
Sie stellen keine besonderen Prinzipien auf, wonach sie die proletarische Bewegung modeln wollen.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Скажите, какой гордый! Ну ничего, скоро ты у меня хватишь лиха, думал он и подгонял отряд даже на самых трудных участках, хотя ему было известно, что Ангустина не отличается крепким здоровьем.
Dir werd ich's zeigen, du Wichtigtuer, dachte er und beschleunigte das Marschtempo selbst an den steilsten Stellen, weil er wußte, daß Angustina nicht sehr kräftig war.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Она подгоняла детей к лестницам и маленьким лифтам платформы.
Sie trieb eine Gruppe von Kindern zu Leitern und kleinen Liftplattformen.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Ей все надоело, она подгоняет томительно ползущие недели, остающиеся до отъезда, до возвращения, и потому отдается этому мужчине, ибо здесь посверкивает искорка ее собственной потаенной любви.
Sie hat genug von alledem. Sie weiß, daß sie in wenigen Wochen abreisen wird, und deshalb gibt sie sich diesem Mann hin, weil in ihm das Licht ihrer eigenen Liebe verborgen ist.
Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf Minuten
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Тогда Энни робко примерила обруч, и он пришелся ей как раз по голове, точно его подгонял искусный мастер.
Ann setzte schüchtern den Reif auf, der genau auf ihren Kopf paßte, als hätte ihn ein geschickter Goldschmied angefertigt.
Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der Marranen
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Огненный бог Марранов
Волков, Александр

Add to my dictionary

подогнать1/2
Verbántreiben; beschléunigen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

подогнать машину
vorfahren
подгонять токарной обработкой
andrechseln
подгонять по мерке
anfriemen
быть подогнанным
anliegen
быть точно подогнанным друг к другу
ineinanderpassen
подгонять по мерке
verpassen

Word forms

подогнать

глагол, переходный
Инфинитивподогнать
Будущее время
я подгонюмы подгоним
ты подгонишьвы подгоните
он, она, оно подгонитони подгонят
Прошедшее время
я, ты, он подогналмы, вы, они подогнали
я, ты, она подогнала
оно подогнало
Действит. причастие прош. вр.подогнавший
Страдат. причастие прош. вр.подогнанный
Деепричастие прош. вр.подогнав, *подогнавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подгониподгоните
Побудительное накл.подгонимте
Инфинитивподгонять
Настоящее время
я подгоняюмы подгоняем
ты подгоняешьвы подгоняете
он, она, оно подгоняетони подгоняют
Прошедшее время
я, ты, он подгонялмы, вы, они подгоняли
я, ты, она подгоняла
оно подгоняло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподгоняющийподгонявший
Страдат. причастиеподгоняемый
Деепричастиеподгоняя (не) подгоняв, *подгонявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подгоняйподгоняйте
Инфинитивподгоняться
Настоящее время
я *подгоняюсьмы *подгоняемся
ты *подгоняешьсявы *подгоняетесь
он, она, оно подгоняетсяони подгоняются
Прошедшее время
я, ты, он подгонялсямы, вы, они подгонялись
я, ты, она подгонялась
оно подгонялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеподгоняющийсяподгонявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--