without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
подыскивать
sich umsehen (непр.) (что-либо - nach); suchen vt (искать)
Economics (Ru-De)
подыскивать
(напр. работу для кого-л. в порядке посредничества) nachweisen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Консул Герман Хагенштрем не стал бы их подыскивать, а следовательно, и не нашел бы.Konsul Hermann Hagenström würde sie nicht gesucht und würde sie nicht gefunden haben.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Он продолжал подыскивать слова.Er suchte weiterhin seine Worte.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Будто несколькими строчками выше не было изложено мнение беззарийцев – что любое разумное существо не захочет переходить на следующую ступень развития и будет подыскивать такие-то и такие-то аргументы против...Wenn einige Zeilen weiter oben nicht die Auffassung der Bessarianer dargelegt worden wäre, dass kein intelligentes Wesen die nächste Stufe der Entwicklung erreichen will und alle möglichen Argumente dagegen sucht ...Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Тем или иным образом новый объект откладывается в памяти вместе со старыми и знакомыми, ему подыскиваются аналоги, мозг находит ему место в привычном ряду явлений.Sobald das fremde Objekt auf die eine oder andere Art klassifiziert wurde, wird es neben den alten und bekannten Eindrücken abgespeichert.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
– А как же? Все говорили мне, что все это бесконечно легкомысленно, что надо экономить жалкие гроши. оставшиеся у меня, подыскать себе место и работать.»Weil jeder mir gesagt hat, es wäre grenzenlos leichtsinnig – ich solle mein bißchen Geld lieber sparen und mir Arbeit und Stellung suchen.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
– Нет, нет, но… – она подыскивала подходящие слова. Ужасно странно.»Nein, nein, aber – ,« sie suchte nach Worten, »unerhört merkwürdig.Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der GolemDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag LeipzigГолемМайринк, Густав
Соответственно, выбор услуг для родов на дому невелик, поэтому и рекомендуется заблаговременно подыскать себе свободную акушерку.Entsprechend schmal sieht das Betreuungsangebot für Hausgeburten aus, weshalb es sich empfiehlt, sich frühzeitig nach einer freien Hebamme umzusehen.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
К ним-то и подыскивает он звуко-семиотику.Zu ihnen sucht er erst die Ton-Semiotik.Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
подыскать
глагол, переходный
Инфинитив | подыскать |
Будущее время | |
---|---|
я подыщу | мы подыщем |
ты подыщешь | вы подыщете |
он, она, оно подыщет | они подыщут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подыскал | мы, вы, они подыскали |
я, ты, она подыскала | |
оно подыскало |
Действит. причастие прош. вр. | подыскавший |
Страдат. причастие прош. вр. | подысканный |
Деепричастие прош. вр. | подыскав, *подыскавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подыщи | подыщите |
Побудительное накл. | подыщемте |
Инфинитив | подыскивать |
Настоящее время | |
---|---|
я подыскиваю | мы подыскиваем |
ты подыскиваешь | вы подыскиваете |
он, она, оно подыскивает | они подыскивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подыскивал | мы, вы, они подыскивали |
я, ты, она подыскивала | |
оно подыскивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подыскивающий | подыскивавший |
Страдат. причастие | подыскиваемый | |
Деепричастие | подыскивая | (не) подыскивав, *подыскивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подыскивай | подыскивайте |
Инфинитив | подыскиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *подыскиваюсь | мы *подыскиваемся |
ты *подыскиваешься | вы *подыскиваетесь |
он, она, оно подыскивается | они подыскиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подыскивался | мы, вы, они подыскивались |
я, ты, она подыскивалась | |
оно подыскивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подыскивающийся | подыскивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |