without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
поносить
Examples from texts
Давным-давно, лет восемнадцать-двадцать назад, когда у меня не было денег, друзья давали мне поносить свои вещи.Damals, vor achtzehn, zwanzig Jahren, als ich kein Geld hatte und Freunde mir ihre Sachen zum Tragen gaben.Остер, Пол / Стеклянный городAuster, Paul / Stadt aus GlasStadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987Стеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005
Будем поносить, друзья мои, будем поносить, если только мы серьезно относимся к идеальному, будем поносить мелодию.Verleumden wir, meine Freunde, verleumden wir, wenn anders es uns ernst ist mit dem Ideale, verleumden wir die Melodie!Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Но г-н Перманедер упустил эту зацепку и вместо ответа стал поносить г-на Грюнлиха так яростно, что эспаньолка встала дыбом под его нижней губой.Allein Herr Permaneder ließ die Gelegenheit vorübergehen und beschränkte sich darauf, mit heftigen Worten auf Herrn Grünlich zu schelten, wobei die Fliege über seinem kleinen, runden Kinn sich sträubte...Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Одет он плохо и небрежно, галстук съехал набок, одна из пуговиц на поношенном пиджаке еле держится, брюки давно неглажены.Er ist schlecht und nachlässig gekleidet, sein Schlips ist verrutscht, ein Knopf an der abgetragenen Jacke hängt nur noch an einem Faden, die Hose scheint schon lange nicht gebügelt worden zu sein.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Но, понося богиню, многие ее жалели.Doch während man sie arg schmähte, beklagte man sie gleichzeitig.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
поносить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | поносить |
Настоящее время | |
---|---|
я поношу | мы поносим |
ты поносишь | вы поносите |
он, она, оно поносит | они поносят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поносил | мы, вы, они поносили |
я, ты, она поносила | |
оно поносило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | поносящий | поносивший |
Страдат. причастие | *поносимый | - |
Деепричастие | понося | (не) поносив, *поносивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поноси | поносите |
Инфинитив | поноситься |
Настоящее время | |
---|---|
я *поношусь | мы *поносимся |
ты *поносишься | вы *поноситесь |
он, она, оно поносится | они поносятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поносился | мы, вы, они поносились |
я, ты, она поносилась | |
оно поносилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | поносящийся | поносившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
поносить
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | поносить |
Будущее время | |
---|---|
я поношу | мы поносим |
ты поносишь | вы поносите |
он, она, оно поносит | они поносят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поносил | мы, вы, они поносили |
я, ты, она поносила | |
оно поносило |
Действит. причастие прош. вр. | поносивший |
Страдат. причастие прош. вр. | поношенный |
Деепричастие прош. вр. | поносив, *поносивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поноси | поносите |
Побудительное накл. | поносимте |
Инфинитив | поноситься |
Будущее время | |
---|---|
я поношусь | мы поносимся |
ты поносишься | вы поноситесь |
он, она, оно поносится | они поносятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поносился | мы, вы, они поносились |
я, ты, она поносилась | |
оно поносилось |
Причастие прош. вр. | поносившийся |
Деепричастие прош. вр. | поносившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поносись | поноситесь |
Побудительное накл. | поносимтесь |