about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

попятиться

см. пятиться

Examples from texts

— Он вырвался из железной хватки Алейтис и попятился к кустам.
Er riß sich aus ihrem gelockerten Griff los und wich zu den Büschen zurück.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Но бывший штабс-капитан издал звук, похожий на рычание – и попятился.
Der Stabskapitän gab einen Laut von sich, der wie ein Knurren klang, und wich zurück.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Стройный, легкий, готовый к отпору, он настороженно оглядел всех, попятился назад, и в мгновение ока в руке его уже был наган…
Schlank und behende, bereit sich zu verteidigen, musterte er alle Umstehenden argwöhnisch, wich zurück und hatte in Sekundenschnelle seine Pistole gezogen.
Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der Koranhandschrift
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980

Add to my dictionary

попятиться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

попятить

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитивпопятить
Будущее время
я попячумы попятим
ты попятишьвы попятите
он, она, оно попятитони попятят
Прошедшее время
я, ты, он попятилмы, вы, они попятили
я, ты, она попятила
оно попятило
Действит. причастие прош. вр.попятивший
Страдат. причастие прош. вр.попяченный
Деепричастие прош. вр.попятив, *попятивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.попятьпопятьте
Побудительное накл.попятимте
Инфинитивпопятиться
Будущее время
я попячусьмы попятимся
ты попятишьсявы попятитесь
он, она, оно попятитсяони попятятся
Прошедшее время
я, ты, он попятилсямы, вы, они попятились
я, ты, она попятилась
оно попятилось
Причастие прош. вр.попятившийся
Деепричастие прош. вр.попятившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.попятьсяпопятьтесь
Побудительное накл.попятимтесь