without examplesFound in 4 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
посуда
ж
Geschirr n
разг. (сосуд) Gefäß n
Medical (Ru-De)
посуда
f
Geschirr n
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В комнате был полнейший разгром: все было поломано, опрокинуто, посуда перебита, а в воздухе кружился пух из распоротой подушки.Im Zimmer sah es wüst aus: Tisch, Stühle und Geschirr lagen zerbrochen umher, in der Luft wirbelten die Daunen eines aufgeschlitzten Kissens.Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, Александр
Металлическая посуда не пропускает микроволны.Diese Materialien lassen Mikrowellen durch.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Чтобы убедиться в том, что посуда подходит для индукционной панели, проверьте, притягивается ли она магнитом.Um festzustellen, ob die Gefäße geeignet sind, prüfen Sie, ob der Boden einen Magneten anzieht.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 07.07.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 07.07.2011
Свинство вокруг творилось беспредельное: липкий пол, битая посуда, окурки и объедки…Dort herrschte eine einzige Sauerei: Der Fußboden klebte, zerschlagenes Geschirr, Zigarettenkippen und Essensreste lagen herum.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Повсюду, где только было место, виднелись фарфоровые статуэтки и посуда.Wo nur irgendwo Platz war, sah man Porzellan und Nippesfiguren.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Стеклянная посуда HEZ HMZ 21 GB для приготовления запеканок и тушеных блюд в духовом шкафу.Glasbräter HEZ HMZ 21 GB für Schmorgerichte und Aufläufe, die Sie im Backofen zubereiten.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
Не используйте на конфорках большого диаметра посуду небольших размеров.Verwenden Sie keine zu kleinen Töpfe und Pfannen für grosse Brenner.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Парочки уже не было, но гора грязной посуды все еще громоздилась на столе напротив.Das Pärchen in der Ecke war weg. Der Tisch stand immer noch gedeckt, ein schmutziges Durcheinander.Белль, Генрих / Где ты был, АдамBöll, Heinrich / Wo warst du AdamWo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987
Крыши хижин провалились, и внутри домов видны были осколки глиняной посуды, отрепья одежды, предметы домашнего обихода и разбитые, утратившие всякую форму вещи.Die Dächer der Hütten waren eingestürzt, und im Innern sah man Topfscherben, Kleiderfetzen, allerlei Hausrat und Gegenstände zerbrochen und kaum noch kenntlich umherliegen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Мощность конфорки следует увеличить, если: используется большое количество жидкости, готовятся крупные блюда, варение ведется в посуде без крышки.Erhöhen Sie die Leistung bei: größeren Flüssigkeitsmengen, größeren Gerichten, Kochvorgängen in Töpfen oder Pfannen ohne Deckel.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Не ставьте посуду прямо на горелку конфорки.Die Kochgeräte nicht direkt auf den Brenner stellen.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Жарение в закрытой посудеBraten im geschlossenen Geschirr© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Более выносливые, услышав звон посуды, приподнимались и кричали; так, высунувшись из рва, Гискон увидел Саламбо.Nur die Stärksten richteten sich schreiend hoch, wenn sie das Klappern der Kochgeschirre vernahmen. So hatte Gisgo Salambo bemerkt.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Предназначена исключительно для использования на вспомогательной конфорке с посудой диаметром менее 12 см.Zur ausschließlichen Benutzung auf dem Sparbrenner und mit Kochgefäßen, die einen kleineren Durchmesser als 12 cm haben.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 01.06.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 01.06.2011
Максимальный диаметр посудыHöchstdurchmesser des Kochgefäßes© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
грязная посуда
Abwasch
грязная посуда
Aufwasch
жестяная посуда
Blechgeschirr
дорожная посуда
Campinggeschirr
посуда из цветного стекла
Diaphangeschirr
железная посуда
Eisengeschirr
эмалированная посуда
Emaillegeschirr
столовая посуда
Eßgeschirr
домашняя посуда
Gebrauchsgeschirr
посуда для бытовых нужд
Gebrauchsgeschirr
посуда из огнеупорного стекла
Glasgeschirr
стеклянная посуда для домашнего консервирования
Haushaltskonservenglas
керамическая посуда
Irdengeschirr
кофейная посуда
Kaffeegeschirr
кухонная посуда
Kochgeschirr
Word forms
посуда
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | посуда | посуды |
Родительный | посуды | посуд |
Дательный | посуде | посудам |
Винительный | посуду | посуды |
Творительный | посудой, посудою | посудами |
Предложный | посуде | посудах |