without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
почерк
м
Handschrift f, Schrift f
Examples from texts
Было ли то следствием усталости – неизвестно, но почерк стал неразборчивым, да и сам автор все время перескакивал с одной темы на другую.Vielleicht ist es die Ermüdung, jedenfalls wird die Schrift schwer lesbar, und er springt zu schnell von einem Thema zum andern.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Как говорят у вас в полиции, почерк преступника совпадает.Wie sagt man bei der Polizei: Die Handschrift des Täters ist identisch.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
У его почерка был рак.Seine Schreibe hatte Krebs.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
почерк, свидетельствующий о состоянии аффекта
Affektschrift
старческий почерк
Altersschrift
выработанный почерк
ausgeschriebene Handschrift
канцелярский почерк
Dokumentenschrift
неразборчивый почерк
Gekritzel
почерк без наклона
gerade Handschrift
скверный почерк
Griffonage
почерк лиц, находящихся в состоянии опьянения
Handschrift der Angetrunkenen
почерк которого исследуется
Herkunft des Schreibers
скверный почерк
Kakographie
искусственный почерк
künstliche Handschrift
левонаклонный почерк
linksschräge Handschrift
мужской почерк
Mannerhand
нормальный почерк
Normalschrift
стандартный почерк
Normalschrift
Word forms
почерк
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | почерк | почерки |
Родительный | почерка | почерков |
Дательный | почерку | почеркам |
Винительный | почерк | почерки |
Творительный | почерком | почерками |
Предложный | почерке | почерках |