about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

прерывистый

abgebrochen, abgerissen; stockend (о дыхании и т.п.); тех. unterbrochen

Chemistry (Ru-De)

прерывистый

diskontinuierlich, diskret

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Пульс прерывистый, учащается... Сто тридцать, - сказала Эжени из-за экрана.
»Puls flattert, steigt - hundertdreißig …«, sagte Eugenie hinter dem Schirm.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
После чего в комнате послышался лишь прерывистый вздох Дрого – скорее не вздох, а всхлип.
Dann war nur noch das Keuchen Drogos zu hören, das wie Schluchzen klang.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Раздался топот босых ног и прерывистый хрип, подобный дыханию бегущего дикого зверя; на пороге третьей галереи, между косяками из слоновой кости показался бледный человек, с отчаянием простиравший руки; он крикнул: – Мое дитя!
Da hörte man den Tritt nackter Füße und ein stoßweises Röcheln, das dem Schnaufen eines heranjagenden wilden Tieres glich. Auf der Schwelle der Haupttüre erschien der bleiche, verstörte Mensch, streckte die Arme aus und schrie: »Mein Kind!«
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Их несколько раз привели в движение короткими, прерывистыми толчками.
Man zog die Ketten mehrmals hintereinander mit kleinen ruckweisen Bewegungen und ließ dann wieder los.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Слышалось шумное, прерывистое дыхание.
Masa hörte seinen lauten, keuchenden Atem.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис

Add to my dictionary

прерывистый1/4
ábgebrochen; ábgerissen; stóckend; unterbróchen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

прерывистый прием
intermittierende Einnahme
прерывистый гемодиализ
intermittierende Hämodialyse
прерывистая терапия
alternierende Therapie
прерывистое мочеиспускание
Blasenstottern
прерывистое лечение
intermittierende Behandlung
прерывистое вытяжение
intermittierende Extension
прерывистые боли
intermittierende Schmerzen
прерывистое применение
intermittierende Verordnung
прерывистая тренировка
Intervalltraining
подаваемый прерывистым включением дальнего света фар
Lichthupe
прерывистое дыхание
unterbrochene Atmung
прерывистая речь
abgehackte Sprechweise

Word forms

прерывистый

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родпрерывистыйпрерывист
Жен. родпрерывистаяпрерывиста
Ср. родпрерывистоепрерывисто
Мн. ч.прерывистыепрерывисты
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-