about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

привставать

sich (ein wenig) erheben (непр.), halb vom Sitz aufstehen (непр.) vi (s)

Examples from texts

Она привстала: – Сегодня нет, милый…
Sie richtete sich auf. »Heute nicht, Liebling...«
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
В ответ г-н Грюнлих привстал и поклонился, потом снова сел, погладил бакенбарды и кашлянул, словно желая сказать: "Ну что ж, продолжим!"
Hierauf verbeugte sich Herr Grünlich, setzte sich zurecht, strich über seinen Backenbart und hüstelte, als wollte er sagen: 'Fahren wir fort. '
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Привстав на цыпочки, авантюрист заглянул в первое от угла окно.
Auf Zehenspitzen spähte der Abenteurer in das erste Fenster.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис

Add to my dictionary

привставать
Verbsich (ein wénig) erhében; halb vom Sitz áufstehen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

привстать

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпривстать
Будущее время
я привстанумы привстанем
ты привстанешьвы привстанете
он, она, оно привстанетони привстанут
Прошедшее время
я, ты, он привсталмы, вы, они привстали
я, ты, она привстала
оно привстало
Причастие прош. вр.привставший
Деепричастие прош. вр.привстав, *привставши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.привстаньпривстаньте
Побудительное накл.привстанемте
Инфинитивпривставать
Настоящее
я привстаюмы привстаём
ты привстаёшьвы привстаёте
он, она, оно привстаётони привстают
Прошедшее время
я, ты, он привставалмы, вы, они привставали
я, ты, она привставала
оно привставало
Наст. времяПрош. время
Причастиепривстающийпривстававший
Деепричастиепривставая (не) привставав, *привстававши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.привставайпривставайте