without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
примечать
разг.
см. приметить
Examples from texts
Пока перевязывали раненых, инженер вернулся к мосту, где давеча приметил будку бакенщика.Während die Verwundeten versorgt wurden, ging Fandorin zu rück zur Brücke, wo er vorhin ein Bahnwärterhäuschen gesehen hatte.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Как только перед его глазами начала разыгрываться эта неожиданная сцена, Кнульп загасил свою лампу, чтобы его не приметили, и выжидающе притаился у окошка.Knulp hatte sofort, als die unerwartete Szene drüben zu spielen begann, sein eigenes Licht ausgeblasen, um nicht gesehen zu werden, und stand nun still und lauernd aus seiner Luke gebeugt.Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, VerlagКнульпГессе, Герман
Часовые, стоя на земляной насыпи, часто примечали при лунном свете какую-нибудь собаку варваров, бродившую над окопами среди кучи отбросов.Oft bemerkten die auf dem Walle stehenden Posten beim Schein des Mondes Barbarenhunde, die vor den Verschanzungen in den Abfällen wühlten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
примечать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
приметить
глагол, переходный
Инфинитив | приметить |
Будущее время | |
---|---|
я примечу | мы приметим |
ты приметишь | вы приметите |
он, она, оно приметит | они приметят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приметил | мы, вы, они приметили |
я, ты, она приметила | |
оно приметило |
Действит. причастие прош. вр. | приметивший |
Страдат. причастие прош. вр. | примеченный |
Деепричастие прош. вр. | приметив, *приметивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приметь | приметьте |
Побудительное накл. | приметимте |
Инфинитив | примечать |
Настоящее время | |
---|---|
я примечаю | мы примечаем |
ты примечаешь | вы примечаете |
он, она, оно примечает | они примечают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он примечал | мы, вы, они примечали |
я, ты, она примечала | |
оно примечало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | примечающий | примечавший |
Страдат. причастие | примечаемый | |
Деепричастие | примечая | (не) примечав, *примечавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | примечай | примечайте |
Инфинитив | примечаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *примечаюсь | мы *примечаемся |
ты *примечаешься | вы *примечаетесь |
он, она, оно примечается | они примечаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он примечался | мы, вы, они примечались |
я, ты, она примечалась | |
оно примечалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | примечающийся | примечавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |