about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

примчаться

angerannt kommen (непр.) vi (s); heranjagen vi (s), angerast kommen (непр.) vi (s) (на машине, мотоцикле); herbeisprengen vi (s) (верхом)

Examples from texts

В город примчались из окрестностей верхом на ослах или пешком обезумевшие от страха, бледные, запыхавшиеся люди.
Landleute, auf Eseln oder zu Fuße, strömten bleich, atemlos und irr vor Angst in die Stadt.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Но конница, примчавшаяся из леса, погнала их к остальному войску пиками и саблями; вскоре все варвары спустились в долину.
Doch aus einem Gehölz brachen Reiter hervor und jagten sie mit Lanzenstößen und Säbelhieben den andern nach. Bald waren alle Barbaren zwischen den Felsenwänden.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
- Да, такой вот мины я и ждал, - продолжал он, - иначе бы ты сюда не примчалась.
„Ja, dies Gesicht habe ich erwartet", sagte er, „denn ohne dieses Gesicht wärest du ja nicht hier.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Показалось несколько когорт пехоты; они сомкнулись, в то же время прибежала пехота и примчалась галопом конница.
Gepanzerte Massen tauchten auf, fest in sich geschlossen, und gleichzeitig sah man auf den Flügeln das leichte Fußvolk wieder im Laufschritt heranstürmen und Reiterscharen im Galopp der Attacke.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Но в это время примчались колесницы, снабженные косами.
Jetzt brausten die Sichelwagen heran.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
По его знаку они примчатся, чтобы всех вас умертвить.
Auf ein Signal stürmen sie herbei, um euch alle zu erwürgen!«
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

примчаться
Verbángerannt kómmen; heránjagen; ángerast kómmen; herbéisprengen

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    angeeilt kommen

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    0

Collocations

вихрем примчаться
ansausen

Word forms

примчать

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитивпримчать
Будущее время
я примчумы примчим
ты примчишьвы примчите
он, она, оно примчитони примчат
Прошедшее время
я, ты, он примчалмы, вы, они примчали
я, ты, она примчала
оно примчало
Действит. причастие прош. вр.примчавший
Страдат. причастие прош. вр.*примчанный
Деепричастие прош. вр.примчав, *примчавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.примчипримчите
Побудительное накл.примчимте
Инфинитивпримчаться
Будущее время
я примчусьмы примчимся
ты примчишьсявы примчитесь
он, она, оно примчитсяони примчатся
Прошедшее время
я, ты, он примчалсямы, вы, они примчались
я, ты, она примчалась
оно примчалось
Причастие прош. вр.примчавшийся
Деепричастие прош. вр.примчавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.примчисьпримчитесь
Побудительное накл.примчимтесь