without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
пролегать
sich (hin)ziehen (непр.); sich erstrecken (простираться)
Examples from texts
Настойчивый приказ заставил взгляд птицы переместиться. Взгляд Алейтис устремился туда же — на юге, далеко впереди, почти на пределе видимости, она заметила вьющуюся темную нить, пролегшую в светло-серой траве.Ein zunehmender Zwang riß den Blick des Vogels los, Aleytys Bewußtsein glitt hinterher, und dann sah sie weit voraus, fast an der Grenze des Sichtfeldes, eine sich verlierende dunkelgraue Linie durch das blaßgraue Gras verlaufen.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Наконец он повстречался с крестьянином, который указал ему тропинку, пролегавшую мимо водопада; Экберт хотел из благодарности дать ему денег, но крестьянин отказался.Endlich traf er auf einen alten Bauer, der ihm einen Pfad, einem Wasserfall vorüber, zeigte: er wollte ihm zur Danksagung einige Münzen geben, der Bauer aber schlug sie aus.Тик, Людвиг / Белокурый ЭкбертTieck, Ludwig / Der blonde EckbertDer blonde EckbertTieck, LudwigБелокурый ЭкбертТик, Людвиг
Они только что вышли из чащи на широкую дорогу, пролегавшую через лес.Eben jetzt traten sie heraus aus dem Dickicht auf den breiten Weg, der mitten durch den Wald führte.Гофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберHoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberКlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991
Дорога пролегала между полей кое где огибая холмы. Ее ограничивали расставленные по обочинам столбики, окрашенные в ярко-зеленые, голубые, серебристые тона.Der Weg führte durch Felder und an kleinen Hügeln vorbei und war von leuchtend grünen, hellblauen und silberfarbenen Pfählen gesäumt.Волков, Александр / Семь подземных королейWolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, AlexanderСемь подземных королейВолков, Александр
Add to my dictionary
пролегать
sich (hín)zíehen; sich erstréckenExamples
дорога пролегала через лес — der Weg führte durch den Wald
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
пролечь
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | пролечь |
Будущее время | |
---|---|
я пролягу | мы проляжем |
ты проляжешь | вы проляжете |
он, она, оно проляжет | они пролягут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пролёг | мы, вы, они пролегли |
я, ты, она пролегла | |
оно пролегло |
Причастие прош. вр. | пролёгший |
Деепричастие прош. вр. | пролёгши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проляг | пролягте |
Побудительное накл. | проляжемте |
Инфинитив | пролегать |
Настоящее | |
---|---|
я пролегаю | мы пролегаем |
ты пролегаешь | вы пролегаете |
он, она, оно пролегает | они пролегают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пролегал | мы, вы, они пролегали |
я, ты, она пролегала | |
оно пролегало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пролегающий | пролегавший |
Деепричастие | пролегая | (не) пролегав, *пролегавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пролегай | пролегайте |