without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
прославлять
см. прославить
(восхвалять) preisen (непр.) vt, verherrlichen vt
Examples from texts
Кабинету князя доподлинно было известно, что девица фон Розеншен не кто иная, как знаменитая, прославленная на весь свет фея Розабельверде.In dem Kabinett des Fürsten wußte man recht gut, daß das Fräulein von Rosenschön niemand anders war, als die sonst berühmte weltbekannte Fee Rosabelverde.Гофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберHoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberКlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991
Верите ли Вы мне или не верите, дорогие немецкие читатели, но «Schnipp, Schnapp, Schnappi» и исполнителей в духе Zlatko можно найти не только в Германии, россияне тоже могут «прославиться» такого рода действами!Denn ob Ihr es glaubt oder nicht, liebe deutsche Leser – „Schni, Schna, Schnappi“ und Zlatko-ähnliche „Künstler“ sind nicht nur in deutschen Musikregalen zu finden – auch die Russen können sich mit solchen Acts „rühmen“!Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Однако сам факт влияния льстит женщине, прославляя ее скромность и заставляя... молчать дальше.Der Einfluß bleibt reine Spekulation, eine Behauptung, die Frauen schmeichelt, ihre Bescheidenheit lobt … und sie mundtot macht.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Он богат, молод, прославлен, недурен собой.Er war reich, jung, berühmt, sah gut aus.Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf MinutenElf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG ZurichОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005
Первая отдает вещам от своей полноты - она прославляет, она украшает, она осмысливает мир, - последняя делает ценность вещей беднее, бледнее, обезображивает их, она отрицает мир.Die erstere gibt aus ihrer Fülle an die Dinge ab - sie verklärt, sie verschönt, sie vernünftigt die Welt -, die letztere verarmt, verblasst, verhäßlicht den Werth der Dinge, sie verneint die Welt.Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
– Ты высокопарен, как ритор, – сказал Капурас, прославленный купец.»Du deklamierst wie ein Schulmeister der Redekunst!« rief Kapuras, ein berühmter Kaufherr.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Тристан и Изольда прославляют совершенного супруга, у которого в известном случае есть только один вопрос: "но почему вы не сказали мне этого раньше?Tristan und Isolde verherrlichen den vollkommen Ehegatten, der, in einem gewissen Falle, nur Eine Frage hat: "aber warum habt ihr mir das nicht eher gesagt?Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
rühmen
translation added by Валерий КоротоношкоGold de-ru
Collocations
прославлять как героя
heroisieren
прославленный на весь мир
weltberühmt
Word forms
прославить
глагол, переходный
Инфинитив | прославить |
Будущее время | |
---|---|
я прославлю | мы прославим |
ты прославишь | вы прославите |
он, она, оно прославит | они прославят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прославил | мы, вы, они прославили |
я, ты, она прославила | |
оно прославило |
Действит. причастие прош. вр. | прославивший |
Страдат. причастие прош. вр. | прославленный |
Деепричастие прош. вр. | прославив, *прославивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прославь | прославьте |
Побудительное накл. | прославимте |
Инфинитив | прославиться |
Будущее время | |
---|---|
я прославлюсь | мы прославимся |
ты прославишься | вы прославитесь |
он, она, оно прославится | они прославятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прославился | мы, вы, они прославились |
я, ты, она прославилась | |
оно прославилось |
Причастие прош. вр. | прославившийся |
Деепричастие прош. вр. | прославившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прославься | прославьтесь |
Побудительное накл. | прославимтесь |
Инфинитив | прославлять |
Настоящее время | |
---|---|
я прославляю | мы прославляем |
ты прославляешь | вы прославляете |
он, она, оно прославляет | они прославляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прославлял | мы, вы, они прославляли |
я, ты, она прославляла | |
оно прославляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | прославляющий | прославлявший |
Страдат. причастие | прославляемый | |
Деепричастие | прославляя | (не) прославляв, *прославлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прославляй | прославляйте |
Инфинитив | прославляться |
Настоящее время | |
---|---|
я прославляюсь | мы прославляемся |
ты прославляешься | вы прославляетесь |
он, она, оно прославляется | они прославляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прославлялся | мы, вы, они прославлялись |
я, ты, она прославлялась | |
оно прославлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | прославляющийся | прославлявшийся |
Деепричастие | прославляясь | (не) прославлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прославляйся | прославляйтесь |