without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
протискиваться
sich durchdrängen, sich durchzwängen (непр.); sich (D) einen Weg bahnen (прокладывать себе путь)
Examples from texts
Ставвер стрелой пересек оставшийся участок поля, схватил Маиссу за руку и вместе с Алейтис протиснулся сквозь экран барьера.Er stürmte über die Lava, packte Maissas Hand und platzte durch den Schutzschirm.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Спендий быстро побежал к нему, протиснувшись сквозь толпу, и стал его звать: – Господин! Господин!Sofort eilte der Sklave mit dem Rufe: »Herr, Herr!« schnurstracks durch die Menge auf ihn zu.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Вслед за незнакомцем я протиснулся сквозь узкий разрез и ощутил, как тепло внутри. Это было что-то вроде маленькой палатки.Ich zwängte mich dem Unbekannten hinterher durch einen schmalen Spalt, hinein in etwas Warmes, offenbar ein kleines Zelt.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Они протиснулись меж столов.Sie drängten sich zwischen den Tischen durch.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
В это время сквозь толпу протиснулся полицейский — молодой человек с блокнотом в руке.In diesem Augenblick schob sich der Polizist durch die Menge. Es war ein junger Mann mit einem Notizblock in der Hand.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Add to my dictionary
протискиваться
sich dúrchdrängen; sich dúrchzwängen; sich éinen Weg báhnen
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
vorbeischieben
translation added by Ein SucherGold de-ru
Collocations
протискиваться вперед
hervordrängen
протискиваться вперед
vordrängen
Word forms
протискать
глагол, переходный
Инфинитив | протискать |
Будущее время | |
---|---|
я протискаю | мы протискаем |
ты протискаешь | вы протискаете |
он, она, оно протискает | они протискают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он протискал | мы, вы, они протискали |
я, ты, она протискала | |
оно протискало |
Действит. причастие прош. вр. | протискавший |
Страдат. причастие прош. вр. | протисканный |
Деепричастие прош. вр. | протискав, *протискавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | протискай | протискайте |
Побудительное накл. | протискаемте |
Инфинитив | протискаться |
Будущее время | |
---|---|
я протискаюсь | мы протискаемся |
ты протискаешься | вы протискаетесь |
он, она, оно протискается | они протискаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он протискался | мы, вы, они протискались |
я, ты, она протискалась | |
оно протискалось |
Причастие прош. вр. | протискавшийся |
Деепричастие прош. вр. | протискавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | протискайся | протискайтесь |
Побудительное накл. | протискаемтесь |
Инфинитив | протискивать |
Настоящее время | |
---|---|
я протискиваю | мы протискиваем |
ты протискиваешь | вы протискиваете |
он, она, оно протискивает | они протискивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он протискивал | мы, вы, они протискивали |
я, ты, она протискивала | |
оно протискивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | протискивающий | протискивавший |
Страдат. причастие | протискиваемый | |
Деепричастие | протискивая | (не) протискивав, *протискивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | протискивай | протискивайте |
Инфинитив | протискиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я протискиваюсь | мы протискиваемся |
ты протискиваешься | вы протискиваетесь |
он, она, оно протискивается | они протискиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он протискивался | мы, вы, они протискивались |
я, ты, она протискивалась | |
оно протискивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | протискивающийся | протискивавшийся |
Деепричастие | протискиваясь | (не) протискивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | протискивайся | протискивайтесь |
протиснуть
глагол, переходный
Инфинитив | протиснуть |
Будущее время | |
---|---|
я протисну | мы протиснем |
ты протиснешь | вы протиснете |
он, она, оно протиснет | они протиснут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он протиснул | мы, вы, они протиснули |
я, ты, она протиснула | |
оно протиснуло |
Действит. причастие прош. вр. | протиснувший |
Страдат. причастие прош. вр. | протиснутый |
Деепричастие прош. вр. | протиснув, *протиснувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | протисни | протисните |
Побудительное накл. | протиснемте |
Инфинитив | протиснуться |
Будущее время | |
---|---|
я протиснусь | мы протиснемся |
ты протиснешься | вы протиснетесь |
он, она, оно протиснется | они протиснутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он протиснулся | мы, вы, они протиснулись |
я, ты, она протиснулась | |
оно протиснулось |
Причастие прош. вр. | протиснувшийся |
Деепричастие прош. вр. | протиснувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | протиснись | протиснитесь |
Побудительное накл. | протиснемтесь |
Инфинитив | протискивать |
Настоящее время | |
---|---|
я протискиваю | мы протискиваем |
ты протискиваешь | вы протискиваете |
он, она, оно протискивает | они протискивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он протискивал | мы, вы, они протискивали |
я, ты, она протискивала | |
оно протискивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | протискивающий | протискивавший |
Страдат. причастие | протискиваемый | |
Деепричастие | протискивая | (не) протискивав, *протискивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | протискивай | протискивайте |
Инфинитив | протискиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я протискиваюсь | мы протискиваемся |
ты протискиваешься | вы протискиваетесь |
он, она, оно протискивается | они протискиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он протискивался | мы, вы, они протискивались |
я, ты, она протискивалась | |
оно протискивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | протискивающийся | протискивавшийся |
Деепричастие | протискиваясь | (не) протискивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | протискивайся | протискивайтесь |