without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
протокол
м
(запись, акт) Protokoll n
(дипломатические правила) Protokoll n
Economics (Ru-De)
протокол
Protokoll
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Киотский протокол уже давно занял свои позиции на глобальном «углеродном» рынке, где заключаются сделки купли-продажи квот на выброс парниковых газов с ежегодным оборотом в десятки миллиардов евро.Das Kyoto-Protokoll hat längst einen weltweiten Kohlenstoffmarkt geschafften, auf dem verschiedenste Emissionszertifikate gehandelt und bereits jetzt jedes Jahr mehrere Milliarden Euro umgesetzt werden.© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Для развивающихся стран- участниц Киотский протокол каких-либо ограничений выбросов парниковых газов пока не уста на вливает.Für die teilnehmenden Entwicklungsländer enthält das Kyoto-Protokoll noch keine Emissionsquoten.© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Он на него протокол фальшивый составил.Er hatte ein falsches Protokoll über ihn aufgesetzt."Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Принципы: Киотский протокол - больше, чем просто торговля воздухом?!Grundlagen: Das Kyoto-Protokoll - mehr als nur Handel mit Luft ?!© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Результаты проверки заносятся в протокол.Über die Beratungen sind Niederschriften aufzunehmen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Также необходимо выяснить, какой протокол использует сервер : POP3 или IMAP.Außerdem sollte Ihnen bekannt sein, ob Ihr ISP das Protokoll POP3 oder IMAP verwendet.
Я сейчас протокол закончу.Ich schließe das Protokoll ab."Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Включает средства шифрования и защищенный протокол RSA BSAFE, разработанные компанией RSA Security.Enthält RSA BSAFE-Kryptographie- oder Sicherheitsprotokollsoftware von RSA Security.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Выслушайте теперь протокол. В Нуку прибыла делегация овцеводческого колхоза "Ашхети".Hört jetzt das Protokoll: Es erschienen in Nukha die Delegierten des Ziegenzuchtkolchos »Galinsk«.Брехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisDer kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/MainКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964
Очень сожалею, но мне необходимо составить протокол.Es tut mir leid, aber es muß alles aufgenommen werden.«Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Протокол должен быть подписан председателем и секретарем и утвержден общинным советом.Die Niederschrift ist vom Vorsitzenden und vom Schriftführer zu unterschreiben und vom Gemeinderat zu genehmigen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Протокол IPv5 не получил широкого распространения.IPv5 hat nie große Verbreitung gefunden.
Тут-то они и приходят просить совета у адвоката, а за ними идет курьер с теми протоколами, которые обычно хранятся в тайне.Dann kommen sie zum Advokaten um Rat, und hinter ihnen trägt ein Diener die Akten, die sonst so geheim sind.Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
Каждый член может потребовать, чтобы в протоколе было зафиксировано, как он проголосовал.Jedes Mitglied kann verlangen, daß in der Niederschrift festgehalten wird, wie es abgestimmt hat.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Согласно протоколу, подписанному двумя странами, обмен разрешениями в указанных объемах будет производиться в течение ближайших 3-х лет, что позволит перевозчикам заключать более долгосрочные контракты на перевозки грузов.Dem von beiden Seiten unterschrieben Protokoll zufolge, gelten die festgesetzten Quoten für die Transportgenehmigungen in den nächsten drei Jahren, was den Abschluss von längerfristigen Verträgen für die Transporteure erlaubt.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
протокол приемки
Abnahmeprotokoll
протокол приемочного испытания
Abnahmeprotokoll
заключительный протокол
Abschlußprotokoll
протокол о намерениях
Absichtserklärung
протокол о согласовании
Abstimmungsprotokoll
протокол об увязке
Abstimmungsprotokoll
протокол выверки предварительного баланса
Abstimmungsprotokoll zur Rohbilanz
протокол подписания документа о согласовании
Annahmeurkunde
протокол медицинского осмотра
ärztlicher Fundbericht
занесение в протокол
Aufnahme
занесение в протокол
Aufnahme in das Protokoll
протокол совещания
Beratungsprotokoll
протокол осмотра
Besichtigungsprotokoll
давать официальные показания для занесения в протокол
beurkunden
протокол о недостаче
Defektenprotokoll
Word forms
протокол
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | протокол | протоколы |
Родительный | протокола | протоколов |
Дательный | протоколу | протоколам |
Винительный | протокол | протоколы |
Творительный | протоколом | протоколами |
Предложный | протоколе | протоколах |