Examples from texts
Но самые страшные шрамы, невидимые обычным людям, были у очень мирного и славного человека, врача в публичном доме, где я служила.Aber die schlimmsten Narben, von normalen Menschen nicht zu erkennen, trug ein überaus friedlicher und wunderbarer Mann, ein Arzt in dem Freudenhaus, in dem ich arbeitete.«Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
содержательница публичного дома
Bordellmutter
владелец публичного дома
Bordellvater