about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

пузырь

м

  1. Blase f; Brandblase f (от ожога)

  2. разг. (малыш) Knirps m

Medical (Ru-De)

пузырь

m

  1. Bulla f, Blase f

  2. Blase f

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Желчный пузырь.
Die Gallenblase.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Я поднял к губам пузырь водки и дернул из горла.
Ich setzte die Flasche an und trank meinen Wodka pur herunter.
Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der Hyäne
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
И тогда ты отрясаешь прах этой Вселенной с ног, и где-то в бесконечности вспухает квантовый пузырь, и лишь ты носишься над еще кипящими и безлюдными водами…
Dann streifst du den Staub dieses Universums von den Füßen, während irgendwo in der Unendlichkeit eine Quantenblase entsteht, und schwebst allein über dem noch brodelnden und menschenlosen Wasser ..."
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
То есть, когда доктор говорил: «Взгляните-ка, какой великолепный желудок» или «Что за мочевой пузырь!
Das heißt, wenn der Doktor sagte: »Sehen Sie nur, was für ein prächtiger Magen!« oder »Was für eine Blase!
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Воздух внутри пещерки-пузыря медленно нагревался, по мере того как подбирались к зениту Хеш и Хорли.
Die Luft im Innern der Höhle wurde wärmer, als Hesh und Horli zum Zenit aufstiegen.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Волосы красавицы развевались по ветру, подол трепетал и пузырился, задники бархатных туфель звонко пришлепывали.
Ihr Haar wehte im Wind, ihr Saum flatterte und blähte sich.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
“Вертолет” тяжело пошел вниз, но перед самым касанием земли будто окутался облаком радужной пены – миллионом мыльных пузырей размером с кулак.
Plump sank der Helikopter nach unten, doch kurz bevor er auf der Erde auftraf, schien er sich in eine Wolke aus regenbogenfarbigem Schaum zu hüllen, in eine Million von faustgroßen Seifenblasen.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Когда лопаются какие-то пузыри, то болевые ощущения, конечно, присутствуют, но в долгосрочной перспективе это приведет к улучшению ситуации.
Wenn einige Blasen platzen, kann das mitunter schmerzen, aber langfristig wird es zu einer Verbesserung der Situation führen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Вредно для печени, для желчного пузыря, для всего.
Schadet der Leber, der Galle, allem.»
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
В бассейнах пузыри застаивались, временами лопаясь и выпуская газ в воздух.
In den Becken stauten sich diese Blasen, manche platzten auf und ließen Gas in die Luft entweichen.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Ветер и дождь ушли, солнце поднялось над горизонтом, и огромная радуга перекинулась через море. Она была так близко, что казалось, можно разглядеть, из чего она сделана: оболочка радуги была тонкой, будто у мыльного пузыря.
Wind und Regen hatten sich entfernt, die Sonne kam über den Horizont, und ein großer Regenbogen stand über der See, so nah war er, daß wir ihn in Substanz zu sehen glaubten; so dünn, wie Seifenblasen sind, war die Haut des Regenbogens.
Белль, Генрих / Ирландский дневникBöll, Heinrich / Irisches Tagebuch
Irisches Tagebuch
Böll, Heinrich
© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Ирландский дневник
Белль, Генрих
© Издательство "Радуга", 1988
Пузыри занимали площадь не менее акра.
Diese Kugeln nahmen eine mindestens einen Morgen große Fläche ein.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей

Add to my dictionary

пузырь1/6
Masculine nounBláse; BrándblaseExamples

пускать мыльные пузыри — Seifenblasen machen
пузырь со льдом — Eisbeutel

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    bladder

    translation added by Василий Харин
    Silver de-ru
    0

Collocations

мочевой пузырь с выраженной гипертрофией мышц
Balkenblase
мочевой пузырь
Blase
газовый пузырь
Blasenhohlraum
геморрагический пузырь
Blutblase
ожоговый пузырь
Brandblase
пузырь от ожога
Brandblase
желточный пузырь
Dottersack
пузырь эхинококка
Echinokokkusblase
пузырь со льдом
Eisbeutel
пузырь для льда
Eisblase
пузырь со льдом
Eisblase
гнойный пузырь
Eiterblase
плавательный пузырь
Fischblase
рыбий пузырь
Fischblase
плодный пузырь
Fruchtblase

Word forms

пузырь

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпузырьпузыри
Родительныйпузыряпузырей
Дательныйпузырюпузырям
Винительныйпузыряпузырей
Творительныйпузырёмпузырями
Предложныйпузырепузырях

пузырь

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпузырьпузыри
Родительныйпузыряпузырей
Дательныйпузырюпузырям
Винительныйпузырьпузыри
Творительныйпузырёмпузырями
Предложныйпузырепузырях

пузырить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивпузырить
Настоящее время
я пузырюмы пузырим
ты пузыришьвы пузырите
он, она, оно пузыритони пузырят
Прошедшее время
я, ты, он пузырилмы, вы, они пузырили
я, ты, она пузырила
оно пузырило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепузырящийпузыривший
Страдат. причастие*пузыримыйпузыренный
Деепричастиепузыря (не) пузырив, *пузыривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пузырьпузырьте
Инфинитивпузыриться
Настоящее время
я пузырюсьмы пузыримся
ты пузыришьсявы пузыритесь
он, она, оно пузыритсяони пузырятся
Прошедшее время
я, ты, он пузырилсямы, вы, они пузырились
я, ты, она пузырилась
оно пузырилось
Наст. времяПрош. время
Причастиепузырящийсяпузырившийся
Деепричастиепузырясь (не) пузырившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пузырисьпузыритесь