without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
разлучить
trennen vt, scheiden (непр.) vt (с кем-либо - von)
Examples from texts
Они крепко сцепили руки, словно боялись, что даже здесь их смогут разлучить, если они хоть на мгновение перестанут держаться настороженно.Sie hielten die Hände fest ineinander verschränkt, als fürchteten sie, wenn ihre Aufmerksamkeit nur einen Augenblick nachließe, auch hier noch auseinandergerissen zu werden.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
После родов Нире позволили несколько месяцев провести с дочерью, но вскоре разлучили их и сами воспитывали Осира’х – и промывали ей мозги.Und nach der Geburt ihrer Tochter hatte Nira nur einige Monate mit ihrer kleinen Tochter verbringen können, bevor die Ildiraner ihr das Kind wegnahmen und es so aufwachsen ließen, wie sie wollten, mit einem verzerrten Bild von der Wirklichkeit.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
разлучить
глагол, переходный
Инфинитив | разлучить |
Будущее время | |
---|---|
я разлучу | мы разлучим |
ты разлучишь | вы разлучите |
он, она, оно разлучит | они разлучат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разлучил | мы, вы, они разлучили |
я, ты, она разлучила | |
оно разлучило |
Действит. причастие прош. вр. | разлучивший |
Страдат. причастие прош. вр. | разлучённый |
Деепричастие прош. вр. | разлучив, *разлучивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разлучи | разлучите |
Побудительное накл. | разлучимте |
Инфинитив | разлучиться |
Будущее время | |
---|---|
я разлучусь | мы разлучимся |
ты разлучишься | вы разлучитесь |
он, она, оно разлучится | они разлучатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разлучился | мы, вы, они разлучились |
я, ты, она разлучилась | |
оно разлучилось |
Причастие прош. вр. | разлучившийся |
Деепричастие прош. вр. | разлучившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разлучись | разлучитесь |
Побудительное накл. | разлучимтесь |
Инфинитив | разлучать |
Настоящее время | |
---|---|
я разлучаю | мы разлучаем |
ты разлучаешь | вы разлучаете |
он, она, оно разлучает | они разлучают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разлучал | мы, вы, они разлучали |
я, ты, она разлучала | |
оно разлучало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | разлучающий | разлучавший |
Страдат. причастие | разлучаемый | |
Деепричастие | разлучая | (не) разлучав, *разлучавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разлучай | разлучайте |
Инфинитив | разлучаться |
Настоящее время | |
---|---|
я разлучаюсь | мы разлучаемся |
ты разлучаешься | вы разлучаетесь |
он, она, оно разлучается | они разлучаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разлучался | мы, вы, они разлучались |
я, ты, она разлучалась | |
оно разлучалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | разлучающийся | разлучавшийся |
Деепричастие | разлучаясь | (не) разлучавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разлучайся | разлучайтесь |