without examplesFound in 4 dictionaries
Examples from texts
Если автор книги предоставляет издательству, например, исключительное право на размножение и распространение, то автор не может предоставить эти права другому издательству и не может печатать и сбывать книгу через самиздат.Räumt der Autor eines Buches einem Verlag zum Beispiel das ausschließliche Recht zur Vervielfältigung und Verbreitung ein, darf der Autor keinem anderen Verlag diese Rechte einräumen und darf es auch nicht etwa im Selbstverlag drucken und vertreiben.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Главная цель была переформулирована, и началось бессмысленное размножение. Создание новых кораблей стало инстинктом, превратилось в бессознательную потребность.»Sie waren in der Lage, die Passagiere entsprechend zu programmieren, so daß sie instinktiv neue Saatschiffe bauten; es war quasi ein Grundbedürfnis.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Харонцы построили Сферу Дайсона и Мультисистему как заповедник живой природы для планет, как место, в котором планеты будут выздоравливать после опустошения; как склад, где семяносные корабли всегда смогут найти планету для размножения своих семян.»Die Charonier haben die Dyson-Sphäre und das Multisystem als Naturpark für Planeten angelegt, als Ort, an dem die Planeten sich zwischen zwei Zuchtphasen erholen, als genetisches Zentrallager, in dem die Saatschiffe sich mit Zuchtplaneten bedienen.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
половое размножение
Amphigonie
бесполое размножение
Apogamie
бесполое размножение
Apomixis
размножение ленты
Banddoppeln
половое размножение
geschlechtliche Fortpflanzung
половое размножение
geschlechtliche Vermehrung
массовое размножение насекомых
Insektenmassenvermehrung
близкородственное размножение
Inzucht
вегетативное размножение
Monogonie
размножение растений
Pflanzenvermehrung
вегетативное размножение
ungeschlechtliche Fortpflanzung
неполовое размножение
ungeschlechtliche Fortpflanzung
право на размножение
Vervielfältigungsrecht
размножение вируса
Virusvermehrung
быстрое размножение
Wucherung
Word forms
размножение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | размножение, *размноженье | размножения, *размноженья |
Родительный | размножения, *размноженья | размножений |
Дательный | размножению, *размноженью | размножениям, *размноженьям |
Винительный | размножение, *размноженье | размножения, *размноженья |
Творительный | размножением, *размноженьем | размножениями, *размноженьями |
Предложный | размножении, *размноженье | размножениях, *размноженьях |