about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

распоряжение

с

  1. (приказание) Befehl m, Anordnung f; Verordnung f (постановление)

    • иметь в своём распоряжении — zur Verfügung haben vt; verfügen vi (über A)
    • быть в распоряжении кого-либо j-m (D) zur Verfügung stehen (непр.) vi
    • предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение etw. j-m (D) zur Verfügung stellen

Economics (Ru-De)

распоряжение

Bescheid, Anordnung, Anweisung, Bestimmung, Disposition, Erlass, Maßregel, Order, Verfügung, Weisung

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

– Это ты предоставил его в их распоряжение?
"Hattest du es ihnen geliefert?"
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
А у себя в описи отметил: "Ковер выдан во временное пользование Тиму О'Келли. Основание: распоряжение Страшилы Мудрого".
In das Inventarbuch aber trug er ein: „Teppich auf Verfügung des Weisen Scheuchs zur zeitweiligen Nutzung an Tim O'Kelli übergeben."
Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Желтый туман
Волков, Александр
Нотариус должен досконально проверить полномочие отчуждающего участника общества на распоряжение такими долями.
Der Notar muss die Rechte des veräußernden Gesellschafters an den Gesellschaftsanteilen genau prüfen.
В результате этой финансовой реформы боннское правительство получит в свое распоряжение новые значительные финансовые средства, в которых оно нуждается для подготовки своих планов.
Durch diese Finanzreform sollen der Bonner Regierung weitere beträchtliche .finanzielle Mittel zur Verfügung gestellt werden, die sie zur Vorbereitung ihrer Ziele braucht.
Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Лабораторные установки сконструированы в виде мобильных единиц и предоставляются в распоряжение также в качестве установок напрокат.
Die Laboranlagen sind als mobile Einheiten konstruiert und stehen auch als Leihanlagen zur Verfügung.
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologien
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologien
Премьер-министр В. Путин издал распоряжение насчет налога накануне западного Рождества.
Ministerpräsident Wladimir Putin hatte die Verordnung am Heiligen Abend herausgegeben.
Бендель не допускал до меня. Раскал ругался на чем свет стоит, кричал, что распоряжение равных ему людей для него не указ, и насильно ломился ко мне в спальню.
— Bendel verbot meine Tür; Raskai schwor hoch und teuer, keine Befehle von seinesgleichen anzunehmen, und bestand darauf, in meine Zimmer einzudringen.
Шамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера ШлемиляChamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame Geschichte
Peter Schlemihl's wundersame Geschichte
Chamisso, Adelbert
© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Удивительная история Петера Шлемиля
Шамиссо, Адельберт
Но ничто еще не потеряно; вы послушаетесь доброго совета, выменяете обратно свою тень, которую я предоставлю в ваше распоряжение, и тут же вернетесь туда, откуда пришли.
Es steht aber alles noch gut, Sie nehmen Rat an, tauschen Ihren Schatten wieder ein, der Ihnen zu Gebote steht, und kehren sogleich wieder um.
Шамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера ШлемиляChamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame Geschichte
Peter Schlemihl's wundersame Geschichte
Chamisso, Adelbert
© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Удивительная история Петера Шлемиля
Шамиссо, Адельберт
Но поскольку нужны были еще и средства, обратились в Международное объединение христианских профсоюзов, которое изъявило готовность предоставить в их распоряжение необходимые денежные суммы.
Da man auch Mittel benötigte,.wandte man sich an den „InternationalenBund Christlicher Gewerkschaften", der sich bereit erklärte, die notwendigen finanziellen Mittel zur Verfügung zu stellen.
Майер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмMaier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer Klerikalismus
Faschismus und politischer Klerikalismus
Maier, Harry,Stier, Peter
© 1961 Dietz Verlag Berlin
Фашизм и политический клерикализм
Майер, Гарри,Штир, П.
© 1961 Dietz Verlag Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1963
© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Компакт-диск Software Selections предоставит в ваше распоряжение простой и удобный графический интерфейс, а также процедуры автоматической установки для большинства программ.
Die CD-ROM Softwareauswahl hat eine benutzerfreundliche Grafikschnittstelle und automatisierte Installationsprozeduren für die meisten Programme.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001
© Copyright International Business Machines Corporation 2001.
Если во исполнение договора предоставлены права на использование будущих произведений, то с окончанием договора теряет силу распоряжение относительно не сданных в этот момент произведений.
Wenn in Erfüllung des Vertrages Nutzungsrechte an künftigen Werken eingeräumt worden sind, wird mit Beendigung des Vertrages die Verfügung hinsichtlich der Werke unwirksam, die zu diesem Zeitpunkt noch nicht abgeliefert sind.
© 2011 Goethe-Institut
Стараясь поэтому раздобыть сведения о жизни мастера Игры Иозефа Кнехта, в первую очередь все, написанное им самим, мы получили в свое распоряжение ряд рукописей, которые, нам кажется, стоит прочесть.
In diesem Sinne bemühten wir uns um Nachrichten über das Leben des Glasperlenspielmeisters Josef Knecht, und namentlich um alles von ihm selbst Geschriebene, sind auch mehrerer Handschriften habhaft geworden, die wir für lesenswert halten.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Лестар горячо заверил моряка, что и сам он и его помощники поступают в полное распоряжение Великана.
Lestar versicherte, daß er und seine Gehilfen dem Seemann ganz zur Verfügung stehen.
Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Желтый туман
Волков, Александр
Но боевые подразделения, в которые входили люди, еще не получили распоряжения атаковать.
Doch die menschlichen Streitkräfte hatten noch nicht den Einsatzbefehl erhalten.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Для этого Государственное министерство внутренних дел может издавать директивы и распоряжения, не подлежащие ограничению в соответствии с положениями 2 пункта 2 статьи 109.
Das Staatsministerium des Innern kann hierzu Richtlinien aufstellen und Weisungen erteilen, die nicht der Einschränkung nach Art. 109 Abs. 2 Satz 2 unterliegen.
© 2011 Goethe-Institut

Add to my dictionary

распоряжение1/6
Neuter nounBeféhl; Ánordnung; VerórdnungExamples

отдать распоряжение — eine Anordnung geben [erlassen ]; veranlassen

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Verfügung

    translation added by Irine Anisimova
    1

Collocations

распоряжение об отказе или об отклонении
Ablehnungsanordnung
административное распоряжение общего характера
Allgemeinverfügung
общее распоряжение административных органов
Allgemeinverfügung
поступать в распоряжение наследника
anfallen
отдавать распоряжение
anordnen
распоряжение о предъявлении обвинения
Anordnung der Anklageerhebung
распоряжение об обыске
Anordnung der Durchsuchung
распоряжение об исполнении наказания
Anordnung der Straf Vollstreckung
распоряжение о начале предварительного расследования
Anordnung des Ermittlungsverfahrens
давать распоряжение
anweisen
распоряжение об аресте
Arrestverfügung
распоряжение завещателя о том, что после его смерти один из наследников должен выполнить определенные действия
Auflage
четкое распоряжение
ausdrückliche Bestimmung
исполнительное распоряжение
Ausführungsanordnung
распоряжение или приказ об исполнении закона или постановления
Ausführungsanordnung

Word forms

распоряжение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйраспоряжение, *распоряженьераспоряжения, *распоряженья
Родительныйраспоряжения, *распоряженьяраспоряжений
Дательныйраспоряжению, *распоряженьюраспоряжениям, *распоряженьям
Винительныйраспоряжение, *распоряженьераспоряжения, *распоряженья
Творительныйраспоряжением, *распоряженьемраспоряжениями, *распоряженьями
Предложныйраспоряжении, *распоряженьераспоряжениях, *распоряженьях