about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

расстрелять

erschießen (непр.) vt; beschießen (непр.) vt (воен. - танки противника и т.п.)

Examples from texts

Троих склевал героин, пока его не успели расстрелять.
Drei gingen an eine Heroyne verloren, ehe man die Kreatur zur Strecke bringen konnte.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
– За что расстреляли ваших родителей? – спросил я.
»Weshalb wurden Ihre Eltern erschossen?« fragte ich.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Лион считал, что его расстреляют, потому что виселицы на помосте нет и никто ее делать не собирается.
Lion ging davon aus, dass er erschossen werden würde, da auf dem Gerüst weder ein Galgen, noch Handwerker, die ihn aufrichteten, zu sehen waren.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Либо спокойно ждать здесь наверху и расстреливать все проезжающие машины.
Entweder bleiben wir ruhig hier oben und schießen alle Wagen zusammen, die vorbei wollen.
Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der Steppenwolf
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Если я шпион, пусть меня расстреляет трибунал!
Bin ich ein Spion, soll mich ein Tribunal erschießen!
Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe Kraniche
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Расстреляем, – вызовем еще больший гнев генерала.
Erschießen wir sie, erzürnen wir den General noch mehr."
Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der Koranhandschrift
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980

Add to my dictionary

расстрелять
Verberschíeßen; beschíeßenExamples

расстрелять демонстрацию — eine Demonstration zusammenschießen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

расстрелять на месте
standrechtlich erschießen
расстреливать по закону военного времени
füsilieren

Word forms

расстрелять

глагол, переходный
Инфинитиврасстрелять
Будущее время
я расстреляюмы расстреляем
ты расстреляешьвы расстреляете
он, она, оно расстреляетони расстреляют
Прошедшее время
я, ты, он расстрелялмы, вы, они расстреляли
я, ты, она расстреляла
оно расстреляло
Действит. причастие прош. вр.расстрелявший
Страдат. причастие прош. вр.расстрелянный
Деепричастие прош. вр.расстреляв, *расстрелявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расстреляйрасстреляйте
Побудительное накл.расстреляемте
Инфинитиврасстреливать
Настоящее время
я расстреливаюмы расстреливаем
ты расстреливаешьвы расстреливаете
он, она, оно расстреливаетони расстреливают
Прошедшее время
я, ты, он расстреливалмы, вы, они расстреливали
я, ты, она расстреливала
оно расстреливало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиерасстреливающийрасстреливавший
Страдат. причастиерасстреливаемый
Деепричастиерасстреливая (не) расстреливав, *расстреливавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расстреливайрасстреливайте
Инфинитиврасстреливаться
Настоящее время
я *расстреливаюсьмы *расстреливаемся
ты *расстреливаешьсявы *расстреливаетесь
он, она, оно расстреливаетсяони расстреливаются
Прошедшее время
я, ты, он расстреливалсямы, вы, они расстреливались
я, ты, она расстреливалась
оно расстреливалось
Наст. времяПрош. время
Причастиерасстреливающийсярасстреливавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--