without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
сажать
(hin)setzen vt; Platz nehmen lassen (непр.) vt (предложить сесть); einsteigen lassen (непр.) vt (в вагон и т.п.)
(растения) pflanzen vt, setzen vt; legen vt (картофель); stecken vt (горох, бобы)
ав. zur Landung bringen (непр.) vt; zur Landung zwingen (непр.) vt (заставить совершить посадку)
Polytechnical (Ru-De)
сажать
(самолёт) aufsetzen, (растения) stecken, setzen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Пришло время сажать Айрис Дуарте снова на самолет.Es wurde Zeit, Iris Duarte wieder ins Flugzeug zu setzen.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сажать на цепь
anketten
сажать на кол
anspießen
накалывать, пронзать, поднимать на рога, сажать на кол, надевать на вертел, разоблачать, высмеивать, "брать на вилы"
aufspießen
сажать в тюрьму
einsperren
сажать под арест
einsperren
сажать в вагоны
einwaggonieren
сажать в тюрьму
festsetzen
сажать в тюрьму
gefangensetzen
сажать ниже
heruntersetzen
сажать наверх
hinaufsetzen
сажать на цепь
ketten
сажать кляксы
klecksen
дополнительно сажать
nachsetzen
сажать за решётку
einlochen
сажать под замок
einsperren
Word forms
сажать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | сажать |
Настоящее время | |
---|---|
я сажаю | мы сажаем |
ты сажаешь | вы сажаете |
он, она, оно сажает | они сажают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сажал | мы, вы, они сажали |
я, ты, она сажала | |
оно сажало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сажающий | сажавший |
Страдат. причастие | сажаемый | сажанный |
Деепричастие | сажая | (не) сажав, *сажавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сажай | сажайте |
Инфинитив | сажаться |
Настоящее время | |
---|---|
я сажаюсь | мы сажаемся |
ты сажаешься | вы сажаетесь |
он, она, оно сажается | они сажаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сажался | мы, вы, они сажались |
я, ты, она сажалась | |
оно сажалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сажающийся | сажавшийся |
Деепричастие | сажаясь | (не) сажавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сажайся | сажайтесь |