without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
сбыть
разг. неодобр.
(товар) absetzen vt; verkaufen vt (продать)
(отделаться) abschaffen vt; loswerden (непр.) vt (s)
Examples from texts
Если автор книги предоставляет издательству, например, исключительное право на размножение и распространение, то автор не может предоставить эти права другому издательству и не может печатать и сбывать книгу через самиздат.Räumt der Autor eines Buches einem Verlag zum Beispiel das ausschließliche Recht zur Vervielfältigung und Verbreitung ein, darf der Autor keinem anderen Verlag diese Rechte einräumen und darf es auch nicht etwa im Selbstverlag drucken und vertreiben.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Среди стран восточной Европы Россия - важнейший рынок сбыта для немецких машин и оборудования.Russland ist für den deutschen Maschinen- und Anlagenbau der wichtigste Absatzmarkt in Osteuropa.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Другие основали собственные компании (ООО, аналог немецких GmbH), занимающиеся импортом, сбытом и сервисным обслуживанием.Andere gründeten für den eigenen Import, Vertrieb und Service selbständige Gesellschaften, in den meisten Fällen als 000 (entspricht der deutschen Gesellschaftsform GmbH).http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Немецкие специалисты контролируют соблюдение стандартов качества, сбытом занимается дочерняя компания Fresenius в России.Des Weiteren prüfen deutsche Controller die Qualitätsstandards und der Vertrieb liegt ebenfalls in Händen der Fresenius-Tochter in Russland.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Они ищут новые рынки сбыта, либо же хотят усилить свои позиции в европейском пространстве.Sie sind auf der Suche nach neuen Absatzmärkten oder möchten ihre Position auf dem europäischen Markt verstärken.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
– Не все мечты сбываются! – не без ехидства бросил Исмаил.„Nicht alle Träume gehen in Erfüllung!" warf Ismail hämische ein.Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
После основания ВИНГАЗа - нашего совместного германо-российского предприятия - нам ежегодно удавалось увеличивать объем сбыта природного газа.Seit der Gründung der WINGAS konnte unser deutsch-russisches Gemeinschaftsunternehmen seinen Absatz jedes Jahr steigern - so auch 2010, trotz eines nach wie vor schwierigen Umfelds.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Люди, имеющие негативное представление о себе, сами создают пророчества и способствуют тому, чтобы они сбывались.Wer eine negative Vorstellung von sich selbst hat, und auch das ist eine Prophezeiung, wird diese auch in die Tat umsetzen.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Россия стала одним из самых быстрорастущих рынков для сбыта немецких машин и оборудования.Russland hat sich zum Top-Wachstumsmarkt für den deutschen Maschinen- und Anlagenbau entwickelt.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Наряду со странами ЕС, Россия уже сейчас является важнейшим рынком сбыта для немецких производителей текстиля и модной одежды.Russland ist schon heute neben der Europäischen Union der wichtigste Auslandsmarkt für die deutsche Textil- und Modeindustrie.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Для нас это было проблемой, особенно в секторе сбыта.Bei uns war das besonders im Vertrieb ein Problem.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
это значительно упростит процесс сбыта продукции и сделает внутренний рынок прозрачным.Sie erleichtern den Vertrieb von Produkten und gestalten den Binnenmarkt transparent.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сбыть с рук
verkümmeln
сбыт краденого
Absatz von Diebesgut
отдел сбыта
Absatzabteilung
анализ сбыта
Absatzanalyse
анализ условий и факторов, влияющих на сбыт
Absatzanalyse
балансирование сбыта
Absatzausgleich
выравнивание сбыта
Absatzausgleich
перспективы сбыта
Absatzaussichten
расширение сбыта
Absatzausweitung
условия сбыта
Absatzbedingungen
отдел сбыта
Absatzbereich
рынок сбыта
Absatzbereich
ограничение сбыта
Absatzbeschränkung
возможность сбыта
Absatzchance
перспектива сбыта
Absatzchance
Word forms
сбыть
глагол, переходный
Инфинитив | сбыть |
Будущее время | |
---|---|
я сбуду | мы сбудем |
ты сбудешь | вы сбудете |
он, она, оно сбудет | они сбудут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сбыл | мы, вы, они сбыли |
я, ты, она сбыла | |
оно сбыло |
Действит. причастие прош. вр. | сбывший |
Страдат. причастие прош. вр. | сбытый |
Деепричастие прош. вр. | сбыв, *сбывши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сбудь | сбудьте |
Побудительное накл. | сбудемте |
Инфинитив | сбывать |
Настоящее время | |
---|---|
я сбываю | мы сбываем |
ты сбываешь | вы сбываете |
он, она, оно сбывает | они сбывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сбывал | мы, вы, они сбывали |
я, ты, она сбывала | |
оно сбывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сбывающий | сбывавший |
Страдат. причастие | сбываемый | |
Деепричастие | сбывая | (не) сбывав, *сбывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сбывай | сбывайте |
Инфинитив | сбываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *сбываюсь | мы *сбываемся |
ты *сбываешься | вы *сбываетесь |
он, она, оно сбывается | они сбываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сбывался | мы, вы, они сбывались |
я, ты, она сбывалась | |
оно сбывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сбывающийся | сбывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |