without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
свыше
предлог (сверх) über (A) (hinaus), mehr als
нареч. von oben
Examples from texts
Имущество с первоначальной стоимостью свыше 20 тыс. руб., но менее 40 тыс. руб., приобретенное до внесения изменений и признанное по старым правилам амортизируемым, может и далее амортизироваться.Vermögen mit einem Anschaffungswert von über 20.000 Rubel, aber weniger als 40.000, das vor der Gesetzesänderung erworben wurde und nach der alten Regelung abschreibungsfähig war, kann auch weiterhin abgeschrieben werden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В 2008 году на это будет отпущено свыше 532 млн. долларов.Dafür werden 2008 mehr als 532 Millionen US-Dollar eingesetzt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Помимо этого, с 2006 года мы владеем правами на ведение геологоразведочных работ на площади свыше 11 тысяч квадратных километров, которая расположена на юго-востоке Ливии.Darüber hinaus verfügen wir seit dem Jahr 2006 auch über Explorationsrechte im Südosten des Landes.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
По оценкам экспертов, российской текстильной промышленности ежегодно нужно свыше 300 млн. долларов инвестиций.Experten beziffern den jährlichen Investitionsbedarf der Textilindustrie auf über 300 Millionen US-Dollar pro Jahr.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В бывшем ганзейском городе Великом Новгороде сегодня работают свыше 40 компаний с немецким капиталом.Die alte Hauptstadt der Rus, Velikij Novgorod, barg im Mittelalter in ihren Mauern einen Stützpunkt der Hanse. Heute sind dort fast 40 Unternehmen mit deutschem Kapital.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
При этом на десять крупнейших провайдеров приходятся около 74% рынка. Сеть регулярно посещают в общей сложности свыше 40 млн россиян.Dabei entfallen auf die zehn größten Anbieter etwa 74 Prozent des Marktes, insgesamt surfen schon über 40 Millionen Russen regelmäßig im Netz.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Если Федеральное ведомство освободило Вас от уплаты взносов, организатор курса возместит Вам проездные расходы при условии, что место проведения курсов находится на расстоянии свыше 3 километров от Вашего места проживания.Wenn Sie vom Bundesamt von der Zahlung eines Kostenbeitrags befreit wurden, bekommen Sie die notwendigen Fahrtkosten über den Kursträger erstattet, sofern der Kursort mehr als 3 km von Ihrer Wohnung entfernt ist.© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011
Территория городов, насчитывающих свыше 100.000 жителей подлежит делению на городские районы.Das Gebiet der Städte mit mehr als 100.000 Einwohnern ist in Stadtbezirke einzuteilen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Привлекателен Берлин и для инвесторов: в течение года в германской столице было основано свыше 41.000 новых компаний.Auch für Gründer ist Berlin ein attraktives Laboratorium: über 41.000 neu gegründete Unternehmen hatte die deutsche Hauptstadt innerhalb eines Jahres zu verzeichnen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
И оба они, застыдившись свыше меры, стали смотреть в разные стороны.Dann sahen sie nach verschiedenen Richtungen in den Sand und schämten sich über die Maße.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Существовавшее ранее условие о минимальном размере участия в компании, выплачивающей дивиденды, или стоимости депозитарных расписок, дающих право на получение дивидендов, свыше 500 млн. рублей, начиная с 2011 г, более не применяется.Die bisher existierende Voraussetzung über den Mindestwert des Anteils am Kapital der Dividenden ausschüttenden Gesellschaft bzw. das Recht auf Dividenden gebende Hinterlegungsscheine in Höhe von 500 Millionen Rubel gilt ab 2011 nicht mehr.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
При объемах перевозок свыше 4,7 млн автомобилей в год БЛГ является ведущей компанией в сфере европейской автологистики.Mit 4,7 Millionen Fahrzeugen im Jahr ist die BLG führende Automobillogistiker Europas.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Доля рабочих в настоящее время составляет в ней немногим более 20%, тогда как в 1930 г. среди ее членов их было свыше 60%.Der Anteil an Arbeitern liegt bei etwas über 20%, während die SPD von 1930 noch über 60% an Arbeiter-Mitgliedern verfügte.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
внушенный свыше
numinos
внушенный свыше
numinös