without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
сегодняшний
heutig
Examples from texts
Надеюсь, он не забудет, что я пригласил его на мой сегодняшний праздник?Er wird doch die Einladung zu meiner Geburtstagsfeier nicht vergessen haben?Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehnBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974Бильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. Черная
Но след протектора был ведь совсем свежий, след был сегодняшний, чем ближе подходил Петя, тем более он в этом убеждался.Aber die Autospur stammte zweifellos von diesem Tag.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Однако по сегодняшний день водное хозяйство страны находится в основном в руках государства.Bislang befindet sich die Wasserwirtschaft überwiegend in I staatlicher Hand.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
На сегодняшний день эмитентами Таможенной платежной системы являются около 100 банков России, среди которых много представителей транснациональных банков (в т.ч. члены Внешнеторговой палаты).Zurzeit zählen rund 100 russische Banken zu Emittenten dieser speziellen Bankkarte, darunter sind auch vielein Russland vertretene internationale Banken.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Всего на сегодняшний момент при поддержке в 125 млн евро было привлечено 3,5 млрд евро инвестиций.Insgesamt konnte bislang mit Gebergeldern in Höhe von 125 Millionen Euro ein Investitionsvolumen von 3,5 Milliarden Euro mobilisiert werden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
На сегодняшний день частная поддержка культуры покрывает лишь малую часть общей поддержки в Германии и именно в кризисные времена не приходится рассчитывать на ее ощутимый рост.Bisher deckt die private Kulturförderung nur einen geringen Teil der gesamten Förderung in Deutschland ab und gerade in krisenhaften Zeiten ist nicht mit einem nennenswerten Aufschwung zu rechnen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
- До семи, Керн, - ответил Марилл. - Хотите купить водки на сегодняшний вечер?«Bis sieben, Kern», sagte Marill. «Wollen Sie Schnaps einkaufen für heute abend?Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Там работают, в основном, предприятия по производству полимеров (полипропилен, полиэтилен), тонкая химия в России на сегодняшний день не существует.Dort stehen oder entstehen vor allen Dingen Anlagen zur Produktion von Polymeren (Polypropylen, Polyethylen), aber eine Feinchemie gibt es in Russland überhaupt noch nicht.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
На сегодняшний день группа имеет четыре направления работы: издательство, туризм, консалтинг и недвижимость.Heutehat sievier Tätigkeitsbereiche: Verlag, Tourismus, Consulting und Immobilien.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Объединение German Water Partnership (GWP) насчитывает на сегодняшний день более 260 компаний, профессиональных объединений и исследовательских институтов, работающих в сфере водного хозяйства.German Water Partnership (GWP) ist eine Gemeinschaftsinitiative von derzeit mehr als 260 Mitgliedern aus Unternehmen, Fachverbänden und Forschungseinrichtungen des deutschen Wassersektors.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
На сегодняшний день известно следующее:Nach derzeitigem Stand lässt sich sagen:© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 15.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 15.04.2011
Головы присутствующих дружно повернулись к нарушителю правил сегодняшней игры.Sämtliche Köpfe schwenkten zu der Person herum, die es gewagt hatte, sich zu äußern.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Я шмыгнул носом, представляя такой разговор после нашей сегодняшней перепалки.Bei der Vorstellung, wie nach unserer heutigen Begegnung so ein Gespräch aussehen würde, schnaubte ich bloß.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Вы помните, я разбирал его подробно в предыдущих лекциях, так что в сегодняшнем обзоре я могу ограничиться самыми краткими выводами.Sie erinnern sich, ich habe ihn in den früheren Vorlesungen so eingehend beschrieben, daß ich mich in der heutigen Überschau auf die knappsten Zusammenfassungen beschränken darf.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Ну что ж, придется нам довольствоваться сегодняшним днем.Dann werden wir einfach das Beste aus dem machen müssen, was wir haben."Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
на сегодняшний день
p. t
на сегодняшний день
p.t
на сегодняшний день
pro tempore
цена на сегодняшний день
umgehender Preis
с сегодняшнего числа
d. d
с сегодняшнего числа
d.d
от сегодняшнего числа
dato
с сегодняшнего числа
de dato
человек сегодняшнего дня
Heutige
с сегодняшнего дня
ab heute
до сегодняшнего дня
bis heute
с сегодняшнего дня
von heute an
Word forms
сегодняшний
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | сегодняшний | - |
Жен. род | сегодняшняя | сегодняшня |
Ср. род | сегодняшнее | сегодняшне |
Мн. ч. | сегодняшние | сегодняшни |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |