about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

сектор

м

  1. мат., перен. Sektor m, pl -toren, Kreisausschnitt m

  2. (участок) Abschnitt m

  3. (в учреждении) Referat n, Unterabteilung f

Economics (Ru-De)

сектор

Abschnitt, Arbeitsstelle, Sektor

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Большая их часть должна быть направлена в сектор энергетики, автомобилестроения и розничной торговли.
Der Hauptteil der Investitionen soll in die Bereiche Energie, Automobilbau und Einzelhandel fließen.
Строительство и сдача в аренду коммерческой недвижимости (офисные, складские и торговые помещения) - самостоятельный, вполне сложившийся сектор российской экономики.
Die Entwicklung von gewerblichen Immobilien (Büro-, Lager-, Handelsflächen) sowie deren Vermietung stellt mittlerweile auch in Russland einen eigenen Geschäftszweig dar.
Но довольно стабильный телекоммуникационный сектор по-прежнему привлекателен среди национальных инвесторов.
Aber der relativ stabile Sektor ist für inländische Investoren nach wie vor attraktiv.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Дальнейшее развитие ситуации будет напрямую зависеть от общего положения дел в экономике страны и особенно от того, как быстро финансовый сектор восстановится от последствий кризиса и начнет нормально функционировать.
Die weitere Entwicklung des Sektors wird sehr von der gesamtökonomischen Situation abhängen und von der Geschwindigkeit der Erholung der Finanzwirtschaft.
Однако эксперты считают, что именно этот сектор нуждается сейчас в инвестициях, несмотря на кризис.
Allerdings sehen Verkehrsexperten trotz Krise genau in diesem Sektor Investitionsbedarf.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
ЧАСТНЫЙ СЕКТОР ТОЖЕ РАЗВИВАЕТСЯ СТРЕМИТЕЛЬНО.
ABER AUCH DER PRIVATE SEKTOR BOOMT.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Сектор частного потребительского кредитования развивался непрерывно.
Das Volumen privater Verbraucherkredite wuchs kontinuierlich.
О противопожарной безопасности в российском секторе недвижимости
Brandschutz im russischen Immobiliensektor
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Коменданты западных секторов никак не реагировали на это.
Die Westkommandanten nahmen keine Notiz davon.
Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemacht
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
Здесь есть все отрасли промышленности, очень большая потребность в рабочей силе, огромный образовательный ресурс, очень большие объемы торговли и банковского сектора.
Hier sind alle Industriebranchen vertreten, hier ist eine sehr große Nachfrage nach Arbeitskräften, ein kolossales Wissenschaftspotential, auch Handels- und Finanzsektor sind sehr stark.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Общая проблема, о которой мы будем говорить в ходе Недели еврофинансов (Euronnance Week), состоит в сильной фрагментации российского банковского сектора.
Ein generelles Problem, über das wir auch im Rahmen der Eurofinance Week sprechen werden, ist die starke Fragmentierung des russischen Bankensektors.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Остальное предусмотрено на среднесрочные инвестиции и на закупки первой необходимости в течение года. Что в свою очередь может весьма позитивно сказаться на секторе минеральных удобрений.
Der Rest ist für mittelfristige Investitionen sowie für die wichtigsten Anschaffungen binnen eines Jahres gedacht - das könnte sich sehr positiv auf die Entwicklung der Mineraldüngerhersteller auswirken.
Но так как во всех остальных экономических сферах сотрудничество между Германией и Российской Федерацией является ведущим, то было бы логично, если в долгосрочной перспективе развитие в финансовом и банковском секторе протекало бы также.
Da aber in allen übrigen Wirtschaffsbereichen die Zusammenarbeit zwischen Deutschland und der Russischen Föderation führend ist, wäre es nur logisch, wenn es sich langfristig im Finanz- und Bankenbereich ebenso entwickeln würde.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Кроме того, вместе со Сбербанком, ВТБ, Внешэкономбанком и Банком Москвы теперь четыре из пяти ведущих институтов российского банковского сектора будут представлены во Франкфурте.
Hinzu kommt, dass mit der Sberbank, VTB, Vnesheconombank und Bank of Moscow nun bereits vier der fünf Topinstitute des Russischen Bankensektors in Frankfurt präsent sind.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
С марсианской командной базы генерал Ланьян разослал дополнительные патрули во все десять секторов, хотя никто не мог дать гарантию того, что даже прекрасно вооруженный разведывательный флот сможет устоять в случае прямой атаки неприятеля.
Von seinem Hauptquartier auf dem Mars aus schickte General Lanyan zusätzliche Patrouillen in alle zehn Gitter, obwohl niemand glaubte, dass selbst gut bewaffnete Scoutflotten einem Angriff durch die Hydroger standhalten konnten.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

сектор1/5
Masculine nounSéktor; Kréisausschnitt

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

аграрный сектор экономики
Agrarbereich
социально-бытовой сектор профсоюзного органа
Arbeiterversorgung
сектор материально-технического снабжения
Beschaffungsbereich
сектор кадра
Bildausschnitt
сектор обтюратора
Blendensektor
ведущий сектор
führender Bereich
кооперативный сектор
genossenschaftlicher Sektor
полугосударственный сектор
halbstaatlicher Sektor
сектор вертикального обстрела
Höhenrichtschußfeld
шаровой сектор
Kugelausschnitt
небанковский сектор
Nichtbanken
государственный сектор
öffentlicher Sektor
первичный сектор
primärer Sektor
частный сектор
privater Sektor
частный сектор
Privatsektor

Word forms

сектор

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсекторсектора, секторы
Родительныйсекторасекторов
Дательныйсекторусекторам
Винительныйсекторсектора, секторы
Творительныйсекторомсекторами
Предложныйсекторесекторах