without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
совокупность
ж
Gesamtheit f
Economics (Ru-De)
совокупность
Gesamtheit
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Подобно им, Спиноза понимает бога только как совокупность природы, признавая лишь в этом роде единое в себе понятие бота.Wie sie erfaßt er Gott nur als Inbegriff der Natur und läßt nur den in dieser Art in sich einheitlichen Gottesbegriff gelten.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Потому что совокупность всех фактов определяет как все то, что имеет место, так и все то, что не имеет места.Denn, die Gesamtheit der Tatsachen bestimmt, was der Fäll ist und auch, was alles nicht der Fall ist.Albrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieАльбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииКритика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. ШестаковаBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Совокупность всех окружностей, имеющих общую радикальную ось, называется пучком окружностей.Die Gesamtheit aller Kreise, welche dieselbe Potenzlinie haben, nennt man ein Kreisbüschel.Адлер, Август / Теория геометрических построенийAdler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenTheorie der geometrischen KonstruktionenAdler, AugustТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
Все эти воспринимаемые признаки представляют болезнь во всей ее совокупности, то есть вместе образуют и истинную и единственно возможную картину болезни.Alle diese wahrnehmbaren Zeichen repräsentiren die Krankheit in ihrem ganzen Umfange, das ist, sie bilden zusammen die wahre und einzig denkbare Gestalt der Krankheit.Ганеман, Самуил / Органон врачебного искусстваHahnemann, Samuel / Organon der HeilkunstOrganon der HeilkunstHahnemann, SamuelОрганон врачебного искусстваГанеман, Самуил© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»
Буржуазия не может существовать, не вызывая постоянно переворотов в орудиях производства, не революционизируя, следовательно, производственных отношений, а стало быть, и всей совокупности общественных отношений.Die Bourgeoisie kann nicht existieren, ohne die Produktionsinstrumente, also die Produktionsverhältnisse, also sämtliche gesellschaftlichen Verhältnisse fortwährend zu revolutionieren.Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
совокупность активов
Aktivmasse
альтернативная генеральная совокупность
alternative Grundgesamtheit
совокупность претензий
Anspruchskonkurrenz
совокупность правовых норм, регламентирующих охрану труда наемных работников
Arbeitsschutzrecht
совокупность норм, регулирующих судопроизводство по трудовым спорам
Arbeitsverfahrensrecht
совокупность норм, регулирующих договорные отношения с иностранцами
Außenvertragsrecht
выборочная совокупность
Auswahlgesamtheit
совокупность подвластных
Bann
совокупность наличных средств
Barvermögen
совокупность норм, регулирующих правовое положение государственных служащих
Beamtenrecht
совокупность преступлений
Beleidigungskriminalität
объем наблюдений, совокупность наблюдаемых больных
Beobachtungsgut
совокупность условий, определяющих размер вознаграждения
Besoldungsverhältnisse
совокупность норм, регулирующих обращение с наркотическими веществами
Betäubungsmittelrecht
совокупность всех налогов
Betriebsteuern
Word forms
совокупность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | совокупность | совокупности |
Родительный | совокупности | совокупностей |
Дательный | совокупности | совокупностям |
Винительный | совокупность | совокупности |
Творительный | совокупностью | совокупностями |
Предложный | совокупности | совокупностях |