about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

сопровождение

с

  1. (действие) Begleitung f

  2. (сопровождающие) Begleitung f; Geleit n (конвой, эскорт)

  3. муз. Begleitung f

Chemistry (Ru-De)

сопровождение

Nachlauf

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Техническое сопровождение должно обеспечить соответствие строительства не только представлениям и ожиданиям инвестора, но и требованиям публичного права.
Die technische Begleitung sollte sicherstellen, dass der Bau nicht nur den Vorstellungen und Erwartungen des Investors sondern auch den öffentlich-rechtlichen Vorgaben entspricht.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Особенная поддержка будет оказана через сопровождение конкретных проектов - от информационной поддержки через установление деловых контактов до создания бизнеса.
Ein spezielles Feld der Betreuung wird die Begleitung konkreter Projekte darstellen - von der informellen Unterstützung über die Businessanbahnung bis zur Umsetzung.
сделки по недвижимости, правовое сопровождение строительства
Immobilien- und Baurecht
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Индивидуальная консультация клиентов, поиск оптимального комплексного решения, сопровождение в течении его реализации - это новый подход к вопросу кредитования.
Klienten beraten wir individuell und ganzheitlich und empfehlen ihnen das Produkt, welches am besten zu ihrer persönlichen Lebenssituation passt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
А теперь, напротив, он являлся в сопровождении солдат, и приходилось стучать в двери прикладом, чтобы родные больного решились наконец отпереть.
Jetzt zeigte er sich im Gegenteil mit Soldaten, und es brauchte Kolbenschläge, um die Familie zum Öffnen zu bewegen.
Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die Pest
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Они шли в сопровождении клинабариев и опирались руками на крупы лошадей, чтобы не упасть.
Sie marschierten zwischen Klinabaren, wobei sie sich mit einer Hand auf den Rücken der Pferde aufstützen durften, sonst hätten sie sich vor Mattigkeit nicht aufrecht halten können.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Клинабарии, каждый в сопровождении негра, держали копья вытянутыми, положив их между ушами лошадей, покрытых золотом, как и они сами.
Ihnen schlossen sich die Klinabaren an, jeder einen Neger neben sich. Sie steckten ihre Lanzen zwischen den Ohren ihrer Pferde hindurch, die wie sie in Gold strotzten.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Весь городок впал в горделивое ошеломление, когда его дочь – красавица Мария – вернулась из Рио в сопровождении иностранца, который приглашал ее в Европу, чтобы сделать звездой.
Alle im Städtchen waren überrascht und stolz, als die schöne Maria in Begleitung eines Ausländers ankam, der sie in Europa zu einem großen Star machen wollte.
Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf Minuten
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Информация в этой папке служит для ориентирования и сопровождения Вас в Ваших первых шагах на новой Родине.
Die Informationen in diesem Ordner bieten Orientierung und Begleitung auf Ihren ersten Wegen in der neuen Heimat.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Послышался людской говор, блеснули факелы, и вошел Нар Гавас в сопровождении человек двадцати.
Draußen erhob sich Stimmengewirr. Fackeln leuchteten. Und Naravas trat ein, von etwa zwanzig Männern begleitet.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Гамилькар явился на следующий день к наемникам сам, без меча, с обнаженной головой, в сопровождении клинабариев и заявил им, что ему теперь приходится кормить слишком много людей и он не намерен поэтому принять их всех.
Jedenfalls kam er selbst am nächsten Morgen, ohne Schwert, barhäuptig, mit einem kleinen Stabe von Klinabaren zu den Söldnern und erklärte ihnen, er hätte schon allzuviel Leute zu ernähren und beabsichtige darum nicht, sie allesamt zu behalten.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Курсы подготовки к родам и сопровождения родов призваны помочь поддержанию женского и семейного здоровья в различных фазах жизни.
Das Kursangebot zur Geburtsvorbereitung und -begleitung soll die Frauen- und Familiengesundheit in verschiedenen Lebensphasen unterstützen.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Бюро предоставляет юридические услуги как на русском, так и на английском языках, что обеспечивает общепринятый в мире качественный технический уровень с комплексным правовым сопровождением.
In der Kanzlei wird Russisch und Englisch gesprochen, womit ein weltweit allgemeingültiges, qualitativ hochwertiges Niveau der Dienstleistungen garantiert wird.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Валерия не выходила из дому без сопровождения, но на этот раз решила идти одна: неудобно просить подругу провожать к сапожнику, а потом бросить её и идти в ресторан.
Valerija verließ das Haus eigentlich nie ohne Begleitung, doch diesmal wollte sie allein gehen: Es wäre ihr peinlich gewesen, sich von einer Freundin zu ihrem Schuster bringen zu lassen und sie dann stehenzulassen und ins Restaurant zu gehen.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Уже на следующий день первые арбы двинулись из степи в горы, в сопровождении тридцати бойцов во главе с Хасаном из Амузги.
Am nächsten Tag schon setzten sich die ersten Karren in Bewegung. Dreißig Kämpfer, angeführt von Hassan aus Amusga, begleiteten sie in die Berge.
Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der Koranhandschrift
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980

Add to my dictionary

сопровождение1/6
Neuter nounBegléitungExamples

в сопровождении кого-либо — in Begleitung, in Begleitung [begleitet, gefolgt] von

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

артиллерийское сопровождение
Artilleriebegleitung
огневое сопровождение
Begleitfeuer
музыкальное сопровождение
Begleitmusik
воздушное сопровождение
Flugzeuggeleit
свободное сопровождение
freies Geleit
истребительное сопровождение
Jagdschutz
музыкальное сопровождение
Musikbegleitung
надежное сопровождение
sicheres Geleit
разработка, сопровождение и использование программного обеспечения
Software-Engineering
сопровождение программы
Softwarewartung
сопровождение системы программного обеспечения
Softwarewartung
музыкальное сопровождение
Untermalungsmusik
сопровождение цели
Zielverfolgung
сопровождение груза служащими таможенного управления
zollamtliche Begleitung
оркестровое сопровождение
Orchesterbegleitung

Word forms

сопровождение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсопровождение, *сопровожденьесопровождения, *сопровожденья
Родительныйсопровождения, *сопровожденьясопровождений
Дательныйсопровождению, *сопровожденьюсопровождениям, *сопровожденьям
Винительныйсопровождение, *сопровожденьесопровождения, *сопровожденья
Творительныйсопровождением, *сопровожденьемсопровождениями, *сопровожденьями
Предложныйсопровождении, *сопровожденьесопровождениях, *сопровожденьях