without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
соревнование
с
Wettbewerb m; Wettstreit m
спорт. Wettkampf m (умл.); Wettspiel n (о спортивных играх)
Economics (Ru-De)
соревнование
Ausspielung, Preisausschreiben, Konkurrenz, Wettbewerb
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Некоторые регионы устраивают настоящие соревнования за иностранных инвесторов.Die einzelnen Gebiete liefern sich einen regelrechten Wettbewerb um Investoren aus dem Ausland.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Однако факт, что буржуазные идеологи в настоящее время вынуждены отказаться от использования уровня потребления товаров как масштаба соревнования с ГДР, свидетельствует о мощном росте социалистической экономики в ГДР.Es zeugt von dem gewaltigen Aufstieg der sozialistischen Wirtschaft in der DDR, daß die bürgerlichen Ideologen gegenwärtig gezwungen sind, von der Höhe des Konsumgüterverbrauchs als Wettbewerbsmaßstab abzugehen.Майер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмMaier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag BerlinФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Финалистов ожидает особый аттракцион - приглашение на футбольный матч на Шальке-арене, где они затем разыграют финал своего соревнования. В 2009 году в соревновании участвовало 4,3 тыс. школьников из 200 школ.Die Finalisten werden als besondere Attraktion zu einem Fußballspiel «auf Schalke» eingeladen und dürfen anschließend dort das Finale ihres Wettbewerbs austragen. 2009 nahmen insgesamt 4300 Mitspieler aus ca. 200 Schulen teil.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011
В соревновании с социализмом возникает даже сильное движение, призывавшее всех людей, общество и государство к целенаправленной борьбе против социальной нужды.Im Wettbewerb mit dem Sozialismus kommt sogar eine starke Bewegung auf, die die Einzelnen, die Gesellschaft und den Staat zu zweckmäßigem Handeln gegen die soziale Not mobil macht.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Его пригласили выступить в межвузовских соревнованиях, и в течение года он получил первый спортивный разряд.Fr fuhr zu Hochschul wettkämpfen und errang im Laufe eines Jahres den Titel »Meister des Sports«.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Так, в последние годы возросло значение вопросов культуры в соревновании стран социализма со странами империализма, которое в Германии развертывается внутри одной страны.So haben im Wettbewerb des sozialistischen Weltlagers mit den Ländern des Imperialismus, der sich in Deutschland innerhalb eines Landes abspielt, die Fragen der Kultur in den letzten Jahren an Bedeutung gewonnen.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
трудовое соревнование
Arbeitswettbewerb
отборочное соревнование
Ausscheid
соревнование за повышение квалификации
Berufswettbewerb
однодневное соревнование
Blitzturnier
соревнование на треугольной дистанции
Dreieckregatta
однодневное соревнование
Eintagerennen
соревнование по скоростному бегу на коньках
Eisschnellaufwettkampf
заочное соревнование
Fernwettkampf
товарищеское соревнование
Freundschaftsvergleichskampf
соревнование на ловкость
Geschicklichkeitsrennen
соревнование между бригадами
Gruppenwettbewerb
соревнование по ручному мячу
Handballspiel
соревнование между бригадами
Kolonnenwettbewerb
комплексное соревнование
Komplexwettbewerb
международное соревнование
Länderkampf
Word forms
соревнование
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | соревнование, *соревнованье | соревнования, *соревнованья |
Родительный | соревнования, *соревнованья | соревнований |
Дательный | соревнованию, *соревнованью | соревнованиям, *соревнованьям |
Винительный | соревнование, *соревнованье | соревнования, *соревнованья |
Творительный | соревнованием, *соревнованьем | соревнованиями, *соревнованьями |
Предложный | соревновании, *соревнованье | соревнованиях, *соревнованьях |