about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

сочиться

sickern vi (h, s)

Chemistry (Ru-De)

сочиться

sickern

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Кровь также сочилась у нее из правого уха.
Blut lief ihr auch aus dem rechten Ohr.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Раненые, у которых сочилась кровь, тоже шли; конница, ехавшая сзади, погоняла их бичами.
Sogar die Verwundeten mußten blutend mitlaufen. Reiter hinter ihnen trieben sie mit Peitschenhieben vorwärts.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Не было ли бы более целесообразно, воспользоваться опытом западных компаний, ноу-хау которых гарантировало бы наилучшие стандарты качества для проекта Сочи 2014?
Wäre es nicht vernünftig, auf die Erfahrung westlicher Unternehmen zurückzugreifen, deren Know-how höchste Qualitätsstandards für das Projekt Sotschi 2014 gewährleisten würde?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
В наступившем году, учитывая поступившие предложения, помимо консультаций и создания информационного пула, ВТП проведет «Российско-Германский Диалог: Сочи-2014».
Die AHK nimmt diese Vorschläge auf und bietet neben dem Beratungsangebot für deutsche Unternehmen und dem Aufbau eines Kompetenzpools eine Informationsveranstaltung „Deutsch-Russischer Dialog: Sotschi 2014" an.
География строительных задач простирается между центрами Сочи, Адлер и Красная Поляна.
Die Bauaufgaben erstrecken sich geographisch auf die Zentren Sotschi, Adler und Krasnaja Poljana.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Другими словами, Сочи открывает уникальные возможности для мирового бизнес-сообщества.
Mit anderen Worten, Sotschi eröffnet der internationalen Geschäftswelt einzigartige Möglichkeiten.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Когда Экклстоун полгода назад подписал, наконец, договор с городом Сочи, где будут проводиться Зимние Олимпийские игры 2014 года, выступивший в качестве посредника Владимир Путин был в восторге.
Als Ecclestone vor einem halben Jahr endlich einen Vertrag mit der Wintersportmetropole Sotschi über die Ausrichtung von Formel-1-Rennen ab 2014 besiegelte, jubelte Vermittler Putin.
© Axel Springer AG 2011
http://inosmi.ru 08.06.2011
© ИноСМИ.ru 2000-2009
http://inosmi.ru 08.06.2011
На инвестиционных форумах в Сочи и Санкт-Петербурге мы впервые заявили о том, что меры по улучшению инвестиционного климата должны в гораздо большей мере приниматься в самих регионах.
Die Investitionsforen in Sotschi und St. Petersburg waren die ersten Plattformen auf denen wir erklärt haben, dass die Politik zur Verbesserung des Investitionsklimas vermehrt in den Regionen stattfinden muss.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Компания «Siemens» была одним из ведущих консультантов Заявочного комитета «Сочи 2014» и помогала писать Заявочную книгу в области безопасности, окружающей среды, транспорта.
Siemens war einer der Berater des «Bewerbungskomitees Sotschi-2014» und maßgeblich an den Bewerbungsteilen Sicherheit, Umwelt und Transport beteiligt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

сочиться1/3
VerbsíckernExamples

кровь сочится из раны — das Blut sickert [rinnt] aus der Wunde
рана сочится кровью — die Wunde blutet

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

сочить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивсочить
Настоящее время
я сочумы сочим
ты сочишьвы сочите
он, она, оно сочитони сочат
Прошедшее время
я, ты, он сочилмы, вы, они сочили
я, ты, она сочила
оно сочило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесочащийсочивший
Страдат. причастие*сочимыйсоченный, сочённый
Деепричастиесоча (не) сочив, *сочивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сочисочите
Инфинитивсочиться
Настоящее время
я сочусьмы сочимся
ты сочишьсявы сочитесь
он, она, оно сочитсяони сочатся
Прошедшее время
я, ты, он сочилсямы, вы, они сочились
я, ты, она сочилась
оно сочилось
Наст. времяПрош. время
Причастиесочащийсясочившийся
Деепричастиесочась (не) сочившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сочисьсочитесь