without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
сродниться
(сблизиться) einander nähertreten (непр.) vi (s); sich angewöhnen (с кем-либо, с чем-либо - an A) (свыкнуться)
Examples from texts
Ведь все они без исключения, подобно самому Вагнеру, сроднились с дурной погодой, немецкой погодой!Sind sie doch sammt und sonders, gleich Wagnern selbst, verwandt mit dem schlechten Wetter, dem deutschen Wetter!Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Опухоль спала, колено почти не болело, правда, головная боль и меланхолия по-прежнему мучили меня, но я сроднился с ними так же, как с мыслью о смерти.Das Knie schwoll ab, der Schmerz ließ nach, Kopfschmerz und Melancholie blieben, aber sie sind mir so vertraut wie der Gedanke an den Tod.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Add to my dictionary
сродниться
Verbeinánder nähertreten; sich ángewöhnen - an
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
сроднить
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | сроднить |
Будущее время | |
---|---|
я сродню | мы сродним |
ты сроднишь | вы сродните |
он, она, оно сроднит | они сроднят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сроднил | мы, вы, они сроднили |
я, ты, она сроднила | |
оно сроднило |
Действит. причастие прош. вр. | сроднивший |
Страдат. причастие прош. вр. | сроднённый |
Деепричастие прош. вр. | сроднив, *сроднивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сродни | сродните |
Побудительное накл. | сроднимте |
Инфинитив | сродниться |
Будущее время | |
---|---|
я сроднюсь | мы сроднимся |
ты сроднишься | вы сроднитесь |
он, она, оно сроднится | они сроднятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сроднился | мы, вы, они сроднились |
я, ты, она сроднилась | |
оно сроднилось |
Причастие прош. вр. | сроднившийся |
Деепричастие прош. вр. | сроднившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сроднись | сроднитесь |
Побудительное накл. | сроднимтесь |