without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
срубать
abholzen vt, abhauen (непр.) (тж. слаб.) vt; fällen vt (дерево)
Examples from texts
Три тысячи деревьев срублены в Масшале, в Убаде сломаны амбары, засыпаны водоемы!In Maschala sind dreitausend Fuß Bäume niedergeschlagen, in Ubada die Speicher zertrümmert und die Zisternen verschüttet.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Потом дерево срубили.Dann wurde der Baum gefällt.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Они изготовили шлемы из мехов, срубили все пальмы в садах, чтобы сделать копья, вырыли водоемы, а для продовольствия ловили в озере крупных белых рыб, питавшихся падалью и нечистотами.Man nahm Schläuche, um Helme daraus zu machen, fällte alle Palmen in den Gärten, um Lanzen herzustellen, grub Zisternen und fischte, um Lebensmittel zu haben, am Ufer des Hafen die großen weißen Fische, die sich von Leichen und Abfällen nährten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
срубать
Verbábholzen; ábhauen; fällen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
срубать вершину
wipfeln
срубленный лес
Abschlag
срубленная березка
Pfingstbaum
срубленные сучья
Schneidelholz
срубленный лес
geschlagenes Holz
Word forms
срубать
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитив | срубать |
Будущее время | |
---|---|
я срубаю | мы срубаем |
ты срубаешь | вы срубаете |
он, она, оно срубает | они срубают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он срубал | мы, вы, они срубали |
я, ты, она срубала | |
оно срубало |
Причастие прош. вр. | срубавший |
Страд. прич. прош. вр. | срубанный |
Деепричастие прош. вр. | срубав, *срубавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | срубай | срубайте |
Побудительное накл. | срубаемте |
срубить
глагол, переходный
Инфинитив | срубить |
Будущее время | |
---|---|
я срублю | мы срубим |
ты срубишь | вы срубите |
он, она, оно срубит | они срубят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он срубил | мы, вы, они срубили |
я, ты, она срубила | |
оно срубило |
Действит. причастие прош. вр. | срубивший |
Страдат. причастие прош. вр. | срубленный |
Деепричастие прош. вр. | срубив, *срубивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сруби | срубите |
Побудительное накл. | срубимте |
Инфинитив | срубать |
Настоящее время | |
---|---|
я срубаю | мы срубаем |
ты срубаешь | вы срубаете |
он, она, оно срубает | они срубают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он срубал | мы, вы, они срубали |
я, ты, она срубала | |
оно срубало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | срубающий | срубавший |
Страдат. причастие | срубаемый | |
Деепричастие | срубая | (не) срубав, *срубавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | срубай | срубайте |
Инфинитив | срубаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *срубаюсь | мы *срубаемся |
ты *срубаешься | вы *срубаетесь |
он, она, оно срубается | они срубаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он срубился, срубался | мы, вы, они срубились, срубались |
я, ты, она срубилась, срубалась | |
оно срубилось, срубалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | срубающийся | срубавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |