without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
стлать
ausbreiten vt; legen vt (класть); decken vt (покрывать)
Examples from texts
Тень Мартина стлалась перед ним, пугая рыбу в каналах за миг до прыжка и служа простым, надежным ориентиром.Martins Schatten zog sich vor ihm in die Länge, erschreckte einen Fisch im Kanal kurz vor dem Sprung und gewährte ihm eine schlichte, wiewohl zuverlässige Orientierung.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Но, когда передвинулись ливийцы, на месте, которое они занимали, показались, наподобие облака, стелющегося по земле, полчища негров.Als die Libyer vorgerückt waren, erblickte man an der Stelle, wo sie gestanden hatten, eine Masse Neger, die wie eine schwarze sich am Boden hinwälzende Wolke aussahen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Бульвар Saint-Michel, пустой и просторный, полого стлался мне под ноги.Der Boulevard St-Michel war leer und weit, und es ging sich leicht auf seiner leisen Neigung.Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeDie Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer MariaЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005
Add to my dictionary
стлать
Verbáusbreiten; légen; déckenExamples
стлать постель — das Bett machen [herrichten]
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
стлать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | стлать |
Настоящее время | |
---|---|
я стелю | мы стелем |
ты стелешь | вы стелете |
он, она, оно стелет | они стелют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он стлал | мы, вы, они стлали |
я, ты, она стлала | |
оно стлало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | стелющий | стлавший |
Страдат. причастие | - | стланный |
Деепричастие | стеля | (не) стлав, *стлавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | стели | стелите |
Инфинитив | стлаться |
Настоящее время | |
---|---|
я стелюсь | мы стелемся |
ты стелешься | вы стелетесь |
он, она, оно стелется | они стелются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он стлался | мы, вы, они стлались |
я, ты, она стлалась | |
оно стлалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | стелющийся | стлавшийся |
Деепричастие | стелясь | (не) стлавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | стелись | стелитесь |