about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

сумма

ж

  1. Summe f; Betrag m (умл.) (денежная)

  2. (совокупность) Summe f; Gesamtheit f

Economics (Ru-De)

сумма

Belauf уст., Betrag, Quantum, Summe

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Средняя цена наемного труда есть минимум заработной платы, т. е. сумма жизненных средств, необходимых для сохранения жизни рабочего как рабочего.
Der Durchschnittspreis der Lohnarbeit ist das Minimum des Arbeitslohnes, d.h. die Summe der Lebensmittel, die notwendig sind, um den Arbeiter als Arbeiter am Leben zu erhalten.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Общая память - это сумма размеров физической и виртуальной памяти.
Der gesamte Arbeitsspeicher ist die Summe aus physischem und virtuellem Arbeitsspeicher.
Добродетельная председательница такого рода союза уверена, что пятьдесят марок за выход - приличная сумма и что человек, которому выдают ее раз двадцать в месяц, вполне может сводить концы с концами.
Natürlich denkt so eine gute Vereinsvorsteherin, fünfzig Mark sind eine nette Summe, und wenn er das zwanzigmal im Monat bekommt, müßte er eigentlich zurechtkommen.
Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines Clowns
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Однако учредитель UG должен ежегодно отчислять 25% от прибыли, пока сумма отчислений не достигнет 25 тыс. евро, необходимых для образования 000.
Allerdings muss der Gründer bei einer UG eine jährliche Rückstellung des Gewinns in Höhe von 25 Prozent leisten, die zum Erreichen des Stammkapitals einer GmbH von 25.000 Euro verwendet werden muss.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Общая сумма обязательственных полномочий подлежит утверждению в рамках Положения о бюджете, если в годы, в счет которых они предусмотрены, запланировано получение кредитов.
Der Gesamtbetrag der Verpflichtungsermächtigungen bedarf im Rahmen der Haushaltssatzung der Genehmigung, wenn in den Jahren, zu deren Lasten sie vorgesehen sind, Kreditaufnahmen geplant sind.
© 2011 Goethe-Institut
Именно поэтому, Тиккирей, сумма страхового полиса столь велика.
Genau aus diesem Grund, Tikkirej, ist die Versicherungssumme dermaßen hoch.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Только в последние два года общая сумма российских заказов составила два млрд. евро.
Allein in den vergangenen zwei Jahren konnten Aufträge in einem Gesamtwert von rund zwei Milliarden Euro verbucht werden.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Предполагаемая сумма валовой заработной платы (вкл. суммы материальной выгоды, гратификаций, тантьем и пр.)
Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.)
© berlin partner gmbh
При этом называлась сумма кредита как минимум в два млрд долл., которая необходима сейчас, чтобы укрепить оборотный капитал и погасить уже имеющиеся кредиты.
Dabei nannten die Händler eine Kreditsumme von mindestens zwei Milliarden Dollar, die sie aktuell benötigen, um das Umlaufkapital zu stärken und laufende Kredite zu tilgen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Предполагаемая сумма иных доходов в Германии
Voraussichtliche andere Einkünfte im Inland
© berlin partner gmbh
В перспективе ВТК собирается производить постельное белье на сумму в 10 млн. долларов (в 2007 эта сумма составила 2,2 млн. долларов).
Perspektivisch will WTK Produktionskapazitäten für 10 Millionen US-Dollar Bettwäschegarnituren aufbauen (2007: 2,2 Millionen US-Dollar).
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Минимальная сумма капиталовложений, необходимая для применения пониженной ставки налогообложения дивидендов, теперь, согласно статье 10, составляет 10.000 евро.
Der Mindestbetrag für eine qualifizierte Beteiligung nach Artikel 10 wird nunmehr 10.000 Euro betragen.
Арендная плата - это сумма, которую Вы в качестве квартиросъемщика должны ежемесячно уплачивать арендодателю.
Die Miete ist der Betrag, den Sie als Mieter jeden Monat für die Wohnung an den Vermieter zu zahlen haben.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Ни в каких отсрочках он не нуждается, так как деньги у него свободны, с домом он поступит по собственному усмотрению, а посему сумма в семнадцать тысяч талеров будет выплачена немедленно.
Er brauche keine Frist, denn Geschäfte seien nicht abzuwickeln, das Haus sei seine Sache, und die Summe sei sofort liquid. -
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Если сумма превысит ваш заработок, а я этому не удивлюсь, на ваши деньги будет наложен арест до полной выплаты долга.
Falls diese Summe die Höhe Ihres Gehalts übersteigt – was mich nicht wundern sollte –, wird ein angemessener Ratenplan für die Rückzahlung erstellt.«
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат

Add to my dictionary

сумма1/5
Feminine nounSúmme; BetrágExamples

в сумме — im Betrage von
общая сумма — Gesamtbetrag

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

списанная сумма
Abbuchung
сумма, списанная со счета
Abbuchung
отступная сумма
Abfertigungssumme
отступная сумма
Abfindungsbetrag
сумма компенсации
Abfindungsbetrag
сумма компенсации, причитающаяся компаньону на момент его выхода из общества
Abfindungsguthaben
отступная сумма
Abfindungssumme
отступная сумма
Ablösungsbetrag
сумма выкупа
Ablösungsbetrag
сумма амортизационных отчислений
Abschreibungssumme
контрольная сумма
Abstimmsumme
подотчетная сумма
abzurechnender Betrag
подотчетная сумма
abzurechnender Vorschuss
сумма аккредитива
Akkreditivbetrag
сумма задолженности по векселям
Akzeptobligo

Word forms

сумма

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсуммасуммы
Родительныйсуммысумм
Дательныйсуммесуммам
Винительныйсуммусуммы
Творительныйсуммой, суммоюсуммами
Предложныйсуммесуммах