without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
сходный
(похожий) ähnlich
разг. (о цене и т.п.) annehmbar, günstig
Economics (Ru-De)
сходный
(о цене) kulant
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Да, пожалуй, сходное ощущение можно было испытать, натянув на руку обильно пересыпанную тальком резиновую перчатку – и опустив кисть в холодный кисель.O ja, vermutlich empfand man etwas Ähnliches, wenn man einen reich mit Talkum bestäubten Gummihandschuh über die Hand stülpte und diese sodann in kalten Matsch tauchte.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
По наследству передается не архетипический образ, а связывающая психические структуры способность распознавания определенного психического переживания в сходных образах.Es wird nicht das archetypische Bild vererbt, sondern die strukturgebundene Möglichkeit, psychisches Erleben immer wieder in gleichen Bildern zu erfahren.Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988Игра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Поэтому столь поразительно сходны между собой люди того времени.Darum gleichen sich die Menschen jener Zeit so merkwürdig.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Чаще всех приходил в замок Филипп Вальтер, человек, к которому Экберт был душевно привязан, находя образ мыслей его весьма сходным со своим.Niemand kam so häufig auf die Burg als Philipp Walther, ein Mann, dem sich Eckbert angeschlossen hatte, weil er an diesem ohngefähr dieselbe Art zu denken fand, der auch er am meisten zugetan war.Тик, Людвиг / Белокурый ЭкбертTieck, Ludwig / Der blonde EckbertDer blonde EckbertTieck, LudwigБелокурый ЭкбертТик, Людвиг
Сходным образом следует расценивать и влияние лекарств на человека.Und auf ähnliche Weise ist die Wirkung der Arzneien auf den lebenden Menschen zu beurtheilen.Ганеман, Самуил / Органон врачебного искусстваHahnemann, Samuel / Organon der HeilkunstOrganon der HeilkunstHahnemann, SamuelОрганон врачебного искусстваГанеман, Самуил© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»
Сходные параметры распыления необходимы для сравнения контрольных тест-напылов с эталоном факела.Entscheidend für den Vergleich zwischen Referenz- und Kontrollspritzbiid sind stets gleiche Spritzparameter.© 2002-2011 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Kornwestheim, Deutschland.© 2002-2010 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Корнвестхайм, Германия
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сходный по характеру
charakterähnlich
раствор аминокислот, сходный с женским молоком
frauenmilchadaptierte Aminosäurenlösung
сходный с текстом
textgemäß
фонетически сходный
phonetisch verwandt
сходный знак
ähnliches Zeichen
давать более сходную цену
abbieten
делать сходным
anähneln
делаться сходным
anähneln
сходно звучать
assonieren
сходное со сделкой
geschäftsähnliche Handlung
сходная цена
günstiger Preis
покупка по сходной цене
Kauf zu einem annehmbaren Preis
по сходной цене
preiswert
сходные деликты
verwandte Delikte
Word forms
сходный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | сходный | сходен |
Жен. род | сходная | сходна |
Ср. род | сходное | сходно |
Мн. ч. | сходные | сходны |
Сравнит. ст. | сходнее, сходней |
Превосх. ст. | сходнейший, сходнейшая, сходнейшее, сходнейшие |