without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Инновационная техника приобретает всё большее значение при добыче нефти и природного газа.Innovative Techniken gewinnen bei der Förderung von Erdöl und Erdgas mehr und mehr an Bedeutung.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Сложной техники в России производится крайне мало.Besonders bei hochwertiger Technik sind die produzierten Stückzahlen in Russland gering.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Прежде всего Леллан делала ставку на боевую технику, которую Джон привез в последний раз.Zunächst ruhten Lellans Hoffnungen auf den >Handwerfern<, die John bei seiner vorletzten Schmuggelfahrt mitgebracht hatte.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Администраторы и техники, наверное, радовались, что избавлены от необходимости посещать эти совещания.Die hundert Mitarbeiter der Bereiche Verwaltung, Instandhaltung und Technik hatten sicher nicht das Gefühl, etwas zu verpassen.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Требования техники безопасности: директива VdS 2010, защита от молнии и перенапряжения в зависимости от опасностейVersicherungstechnische Forderungen: VdS-Richtlinie 2010, risikoorientierter Blitz- und Überspannungsschutz© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Такое незначительное явление, как сновидение, и такие трудности вместо безукоризненной техники!Etwas so Unwichtiges wie der Traum und dazu solche Schwierigkeiten anstatt einer glatten Technik!Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Кроме таких технологий стране также нужна различная очистная и защищающая окружающую среду техника: системы фильтрации, водоочистные и мусоросортировочные станции. Все это необходимо для решения назревших экологических проблем.Neben Einsparpotenzialen sucht Russland auch Umwelttechnik wie Filtersysteme, Klärwerke und Müllsortieranlagen, um seine ökologischen Probleme in den Griff zu bekommen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Моника — руководитель отдела кадров предприятия, торгующего техникой по почте.Monika ist Leiterin der Personalabteilung eines großen Technikversandhandels.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Данный прибор сконструирован в соответствии с требованиями техники безопасности для электроприборов.Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
Даже мудрые аранки, вооруженные своей замечательной техникой, не преуспели.Selbst die weisen Aranker mit ihrer beispiellosen Technik waren noch nicht dahinter gekommen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Особенно высок спрос на строительную технику, машины для бурения тоннелей и проектные работы в Москве.Besonders in Moskau steigt der Bedarf an Bautechnik, Tunnelbohrern und Planungs-Dienstleistungen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Психологические механизмы, характерные для этой фазы, просматриваются в психодраматической технике «зеркала».Diese entspricht der psycho-dramatischen Spiegelmethode.Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988Игра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Я полагаю, с техники толкования сновидений; это будет нагляднее и произведет на вас более живое впечатление.Ich meine, mit der Technik der Traumdeutung; es wird plastischer ausfallen und Ihnen einen lebendigeren Eindruck machen.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
В первые восемь месяцев 2009 года экспорт снизился на 63%. Это произошло из-за повышения налога на ввоз уборочной техники до 15% (с ограничением не менее 120 евро за киловатт мощности двигателя) вместо прежних пяти процентов.In den ersten acht Monaten des Jahres 2009 sanken die Exporte um 63 Prozent, nachdem im Januar die russischen Einfuhrzölle auf selbst fahrende Erntetechnik von fünf auf 15 Prozent, aber nicht weniger als 120 Euro pro kWhttp://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Это дело человека, торжество человеческой изобретательности над головоломками науки и техники и человеческого упрямства над дурацкими правилами.Dies war die Stunde der Menschen, wobei menschliche Intelligenz über ein technisch-wissenschaftliches Problem und menschlicher Einfallsreichtum über bornierte Vorschriften triumphierten.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
техник на строительстве
Bautechniker
техник-строитель
Bautechniker
техник-осеменатор
Besamungstechniker
судовой техник
Bordmonteur
авиационный техник
Luftfahrttechniker
медицинский техник
Medizinalhandwerker
техник-мелиоратор
Meliorationstechniker
техник со средним специальным образованием
Mittelschultechniker
техник звукозаписи
Mixer
техник-ортопед
Orthopädiemechaniker
техник по радиолокации
Radartechniker
техник-рентгенолог
Röntgenassistent
техник автосервиса
Servicetechniker
техник-геодезист
Vermessungstechniker
ветеринарный техник
Veterinärtechniker
Word forms
техник
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | техник | техники |
Родительный | техника | техников |
Дательный | технику | техникам |
Винительный | техника | техников |
Творительный | техником | техниками |
Предложный | технике | техниках |
техника
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | техника | техники |
Родительный | техники | техник |
Дательный | технике | техникам |
Винительный | технику | техники |
Творительный | техникой, техникою | техниками |
Предложный | технике | техниках |