without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
тина
ж
Schlamm m; Tang m (водоросли)
Polytechnical (Ru-De)
тина
Schlamm
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Настоящее, природное, у него берега тиной заросли, и там живая рыба водится!Ein echter, natürlicher See. Die Ufer sind mit Wasserpflanzen zugewachsen und es gibt Fische.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Ночь пахла дёгтем и тиной – это оттого, что совсем рядом плескалась грязная речка Ёсидагава, стиснутая меж годаунами и грузовыми причалами.Die Nacht roch nach Teer und Morast, denn ganz in der Nähe plätscherte das schmutzige Flüßchen Yoshidagawa, das zwischen Go-daüns und Güterkais eingezwängt war.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Она сидела у своей подруги Тины, жившей в многоквартирном доме на углу.Sie war bei ihrer Freundin Tina gewesen, die in einem Apartmenthaus an der Ecke wohnte.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
тина
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | тина | тины |
Родительный | тины | тин |
Дательный | тине | тинам |
Винительный | тину | тины |
Творительный | тиной, тиною | тинами |
Предложный | тине | тинах |