without examplesFound in 2 dictionaries
Medical Dictionary- dicts.medical_ru_de.description
- dicts.medical_ru_de.description
ткани
f, pl; в соч.
Polytechnical (Ru-De)
ткани
Schnittware текст.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Потом я сообразил, что на ней очень тонкое обтягивающее трико из темной ткани.Danach erkannte ich, dass sie ein sehr eng anliegendes Trikot aus dunklem Stoff trug.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
На следующий день торговец получил обещанную плату — коней и ткани.Am Morgen sandte Azdar das Tuch und die Pferde.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Носились облака дыма, и сквозь него можно было различить ткани, подвески и вышивки священных шатров.Dampfwolken schwebten über dem Zuge, über den Teppichen, den Behängen und Stickereien der heiligen Gezelte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Он обмотал ее куском ткани; но Мато с раздражением повторял: – Оставь меня, оставь!Er verband sie mit dem Stück Stoff. Doch der andre rief zornig: »Laß mich! Laß mich!«Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Издали видны были шесты, на которых сушились пурпуровые ткани, и на последних террасах – глиняные печи для варки рассола.Masten ragten da, an denen Purpurgewebe trockneten, während aus den flachen Dächern weiter weg Tonöfen zum Sieden der Salzlake rauchten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Пусть это смесь механики, электроники и живой ткани… не важно.Sei es eine Verbindung aus Mechanik, Elektronik und lebendem Gewebe... Das ist nicht von Bedeutung.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
При оперировании с сохранением груди удаляется опухоль и часть здоровой ткани вокруг.Bei der brusterhaltenden Operation werden der Tumor und ein Teil des umgebenden gesunden Gewebes entfernt.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
В ходе эндоскопии могут быть взяты частицы ткани,которые затем поступают на анализ в лабораторию.Bei einer Darmspiegelung können Gewebeproben entnommen werden, die anschließend im Labor untersucht werden.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
— Она протянула руку и осторожно прикоснулась к его кожаным сапогам и к мешковатым шароварам, сшитым из грубой красной ткани.Sie streckte ihre Hand aus und berührte versuchsweise zuerst das Leder seiner Stiefel, dann das grobe, rote Material seiner ausgebeulten Hosen.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Я был таким, как ты Данька, и помню, как мать смотрела на украшения и ткани, которых никогда не было у нас.Ich war damals in deinem Alter, Danka. Noch heute erinnere ich mich, wie sehnsüchtig meine Mutter den Schmuck und die Stoffe betrachtete, die nie zuvor jemand von uns gesehen hatte.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Опухоль - собирательное понятие локально ограниченного увеличения объема ткани, новообразование.Tumor ist ein allgemeiner Begriff für eine örtlich begrenzte Zunahme des Gewebevolumens, ein Geschwulst.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Одежды на Чужом не было, лишь полоса ярко-голубой ткани поверх бедер.Der Außerirdische trug keine Kleidung, sondern hatte sich lediglich einen Schurz aus leuchtend blauem Stoff um die Lenden geschlungen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Вентал заполнил его тело, накатив подобно цунами, прошел через всю кровеносную систему, пронизывая ткани, объединяясь с протоплазмой клеток, основанной на воде.Der Wental erfüllte sein Gewebe, raste wie ein Tsunami durch die Blutgefäße, bis in die kleinsten Kapillaren, drang sogar in das auf Wasser basierende Protoplasma der Zellen vor.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Нижние ветви его исчезали под кусками тканей и ожерельями, повешенными молящимися.Ihre unteren Zweige waren über und über mit Bändern und Halsketten behängt,-von den Gläubigen dargebracht.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Мейка упрямилась. Ей все время хотелось задержаться возле раненых драконидов, и было непонятно, стремилась ли она помочь им или же взять образцы их тканей.Mika hielt sich am wenigsten an seine Anweisungen - sie blieb immer wieder bei verletzten Drachenmännern zurück, aber ob sie sie versorgen oder ihnen Gewebeproben entnehmen wollte, das konnte Cormac nicht feststellen.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
обрезки ткани
Abfallstoff
остатки ткани плаценты или плода в матке после аборта
Abortreste
оперативное удаление жировой ткани
Adiposektomie
местная гиперергическая реакция с некрозом ткани
Arthus-Phänomen
рак легкого с прорастанием в париетальную плевру и мягкие ткани
Ausbrecherkrebs
заменитель хлопчатобумажной ткани
Bastwolle
заболевание соединительной ткани
Bindegewebserkrankung
системное заболевание соединительной ткани
Bindegewebserkrankung
массаж соединительной ткани
Bindegewebsmassage
некроз соединительной ткани
Bindegewebsnekrose
разрастание соединительной ткани
Bindegewebsvermehrung
избыточное разрастание соединительной ткани
Bindegewebswucherung
клетка соединительной ткани, соединительнотканная клетка
Bindegewebszelle
газ, образующийся в ткани при гангрене
Brandgas
пестрые ткани
Buntweberei
Word forms
ткань
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | ткань | ткани |
| Родительный | ткани | тканей |
| Дательный | ткани | тканям |
| Винительный | ткань | ткани |
| Творительный | тканью | тканями |
| Предложный | ткани | тканях |